巽公院五咏·苦竹桥
唐代
·
柳宗元•阅读 255
危桥属幽径,缭绕穿疏林。
迸箨分苦节,轻筠抱虚心。
俯瞰涓涓流,仰聆萧萧吟。
差池下烟日,嘲哳鸣山禽。
谅无要津用,栖息有馀阴。
巽公院五咏·苦竹桥拼音版参考
危
桥
属
幽
径
,
缭
绕
穿
疏
林
。
迸
箨
分
苦
节
,
轻
筠
抱
虚
心
。
俯
瞰
涓
涓
流
,
仰
聆
萧
萧
吟
。
差
池
下
烟
日
,
嘲
哳
鸣
山
禽
。
谅
无
要
津
用
,
栖
息
有
馀
阴
。
巽公院五咏·苦竹桥作者
柳宗元
柳宗元(773─819),字子厚,河东(今山西永济县)人。贞元九年(793)进士,曾为监察御史。唐顺宗时为礼部员外郎,参加了以王叔文为首的政治改革集团。这个政治改革集团,反对藩镇割据和宦官专权,推行免除部分苛捐杂税等具有进步意义的政策。因为改革触犯了宦官权豪的利益,遭到了他们的极力反对。宪宗李纯继位后,改变遂告失败,王叔文被杀,柳宗元等人被贬到边远的地区。柳宗元先被贬为永州(今湖南零陵县)司马,十
巽公院五咏·苦竹桥其他参考
译文及注释
译文高高的桥与幽幽的小路相连,它曲曲折折穿过稀疏的竹林。竹子从笋箨中迸发苦节,青皮环抱空虚的竹心。俯身看桥下细细的溪流,抬头听山间萧萧的竹韵。烟雾蒸腾中阳光西下,山里的鸟儿在嘲哳乱鸣。料想苦竹不可能作为渡口的竹伐,正好给我们的休憩提供了绿荫。
注释①苦竹:竹的一种。杆矮小,节较其它竹为长,四月中生笋,味苦。②危桥:高桥。属:连接。幽径:幽深的小路。③迸:裂,开。箨(tuò):竹笋上一层一层的皮,即笋壳。④ 筠(yún):竹皮。虚心:空心。⑤瞰(kàn):望,俯视,向下看。⑥聆:听。吟:成调的声音。⑦差池:参差不齐。《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。”⑧嘲口哲(zhāo zhā):亦作“嘲哳”、“啁哳”,形容声音杂乱细碎。⑨谅:料想,实在。要津:重要的渡口,隐喻重要的职位。