燕燕

燕燕于飞,差池其羽。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。
之子于归,远于将之。
瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。
终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖寡人。

燕燕译文

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。

参考资料:

1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第54-55页

燕燕注释

燕燕于飞,差(cī)(chí)其羽。
之子于归,远送于野。
(zhān)望弗及,泣涕如雨。
燕燕:即燕子。
差池其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。
瞻:往前看;弗:不能。

燕燕于飞,颉(xié)之颃(háng)之。
之子于归,远于将(jiāng)之。
瞻望弗及,伫立以泣。
颉:上飞。
颃:下飞。
将:送。
伫:久立等待。

燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞(sè)渊。
终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖(xù)寡人。
仲:兄弟或姐妹中排行第二者。
指二妹。
任:信任。
氏:姓氏。
只:语助词。
塞:诚实。
渊:深厚。
终…且…:既…又… ;惠:和顺。
淑:善良。
慎:谨慎。
先君:已故的国君。
勖:勉励。
寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。

参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第54-55页

燕燕赏析

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

  《燕燕》全诗四章,前三章重章渲染惜别情境,后一章深情回忆被送者的美德。抒情深婉而语意沉痛,写人传神而敬意顿生。

  前三章开首以飞燕起兴:“燕燕于飞,差池其羽”,“颉之颃之”,“下上其音”。《朱子语类》赞曰:“譬如画工一般,直是写得他精神出。”阳春三月,群燕飞翔,蹁跹上下,呢喃鸣唱。然而,诗人用意不只是描绘一幅“春燕试飞图”。而是以燕燕双飞的自由欢畅,来反衬同胞别离的愁苦哀伤。此所谓“譬如画工”又“写出精神”。接着点明事由:“之子于归,远送于野。”父亲已去世,妹妹又要远嫁,同胞手足今日分离,此情此境,依依难别。“远于将之”、“远送于南”,相送一程又一程,更见离情别绪之黯然。然而,千里相送,总有一别。远嫁的妹妹终于遽然而去,深情的兄长仍依依难舍。这里诗歌运用艺术手法表现出感人的情境:“瞻望弗及,泣涕如雨”,“伫立以泣”、“实劳我心”。先是登高瞻望,虽车马不见,却行尘时起;后是瞻望弗及,唯伫立以泣,伤心思念。真是兄妹情深,依依惜别,缠绵悱恻,鬼神可泣。这三章重章复唱,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。

  四章由虚而实,转写被送者。原来二妹非同一般,她思虑切实而深长,性情温和而恭顺,为人谨慎又善良,正是自己治国安邦的好帮手。她执手临别,还不忘赠言勉励:莫忘先王的嘱托,成为百姓的好国君。这一章写人,体现了上古先民对女性美德的极高评价。在写法上,先概括描述,再写人物语言;静中有动,形象鲜活。而四章在全篇的结构上也有讲究,前三章虚笔渲染惜别气氛,后一章实笔刻画被送对象,采用了同《召南·采苹》相似的倒装之法。

  《燕燕》之后,“瞻望弗及”和“伫立以泣”成了表现惜别情境的原型意象,反复出现在历代送别诗中。“伫立以泣”的“泪”,成为别离主题赖以生发的艺术意象之一。

参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第55-57页

燕燕拼音版参考

(yàn)
(yàn)
()
(fēi)
(chà)
(chí)
()
()
(zhī)
()
()
(guī)
(yuǎn)
(sòng)
()
()
(zhān)
(wàng)
()
()
()
()
()
()
(yàn)
(yàn)
()
(fēi)
(jié)
(zhī)
(háng)
(zhī)
(zhī)
()
()
(guī)
(yuǎn)
()
(jiāng)
(zhī)
(zhān)
(wàng)
()
()
(zhù)
()
()
()
(yàn)
(yàn)
()
(fēi)
(xià)
(shàng)
()
(yīn)
(zhī)
()
()
(guī)
(yuǎn)
(sòng)
()
(nán)
(zhān)
(wàng)
()
()
(shí)
(láo)
()
(xīn)
(zhòng)
(shì)
(rèn)
(zhī)
()
(xīn)
(sāi)
(yuān)
(zhōng)
(wēn)
(qiě)
(huì)
(shū)
(shèn)
()
(shēn)
(xiān)
(jun1)
(zhī)
()
()
()
(guǎ)
(rén)

燕燕作者

诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不

燕燕其他参考

译文及注释

译文燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,流纷如雨降。燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。

注释燕燕:即燕子。⑵差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。⑶颉(xié):上飞。颃(háng航):下飞。⑷将(jiāng):送。⑸伫:久立等待。⑹南:指卫国的南边,一说野外。⑺兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:姓。只:语助词。⑻塞(sāi):诚实。渊:深厚。⑼终:既,已经。惠:和顺。⑽淑:善良。慎:谨慎。⑾先君:已故的国君。⑿勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 燕子楼(满床明月满帘霜)

    (一)楼上残灯伴晓霜,独眠人起合欢床。相思一夜情多少,地角天涯未是长。──张仲素满床明月满帘霜,被冷灯残拂卧床。燕子楼中霜月夜,秋来只为一人长。──白居易(二)北邙松柏锁愁烟,燕子楼中思悄然。自埋剑履歌尘散,红袖香销已十年。──张仲素钿晕罗衫色似烟,几回欲著即潸然。自从不舞霓裳曲,叠在空箱十一年。──白居易(三)适看鸿雁洛阳回,又睹玄禽逼社来。瑶瑟玉箫无意绪,任从蛛网任从灰。──张仲素今春有客洛阳…
    194阅读
  • 村舍燕

    汉宫一百四十五,多下珠帘闭锁窗,何处营巢夏将半,茅檐烟里语双双。
    1152阅读
  • 燕燕(燕燕于飞)

    【燕燕】燕燕于飞,差池其羽。[1]之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。燕燕于飞,颉之颃之。[2]之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。仲氏任只,其心塞渊。[3]终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。[4]
    289阅读
  • 踏莎行·燕燕轻盈

    【踏莎行】自沔东来,丁未元日至金陵,江上感梦而作。燕燕轻盈,莺莺娇软。[1]分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,[2]冥冥归去无人管。
    180阅读
  • 燕燕谣(安禄山未反时有此二谣)

    燕燕,飞上天。天上女儿铺白毡,毡上有千钱。
    56阅读
  • 渔家傲·石夷仲一姬去,念之,止小妓燕燕

    鉴水稽山尘不染。归来贺老身强健。有客跨鲸游汗漫。留羽扇。玉船取酒青鸾劝。莫恨飞花容易散。仙家风味何曾减。春色一壶丹九转。堪为伴。雕梁幸有轻盈燕。
    52阅读
  • 鹧鸪天·为饱子山侍妾燕燕作

    宋代仲并
    小泊横塘日欲斜。一枝犹有未残花。几年燕子无消息,今日飞来王谢家。歌水调,韵琵琶。声声都是苑年华。钗头杏子今如许,翦烛裁诗莫问他。
    63阅读
  • 【越调】斗鹌鹑_题情燕燕莺

    元代赵明道
    题情燕燕莺莺,花花草草。穰穰劳劳,多多少少。媚媚娇娇,亭亭袅袅。鸾凤交,没下梢。空耽了些是是非非,受了些烦烦恼恼。【紫花儿】困腾腾头昏脑闷,急煎煎意穰心劳,虚飘飘魄散魂消。他风风韵韵,艳艳夭夭。日日朝朝,雨雨云云渐漂渺,那堪暮秋天道。似这般爽气清高,那堪夜雨萧萧。【秃厮儿】闷厌厌愁心怎熬,昏沉沉梦断魂劳。秋声和辘轳砧韵敲,淅零零细雨洒芭蕉,初凋。【小桃红】枕寒衾冷夜迢迢,旖旎人儿俏,往往难成梦惊觉…
    50阅读