扬之水,不流束薪。
彼其之子,不与我戍申。
怀哉怀哉,曷月予还归哉扬之水,不流束楚。
彼其之子,不与我戍甫。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之水,不流束蒲。
彼其之子,不与我戍许。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
扬之水
扬之水注释
扬之水,不流束薪(xīn)。
彼其之子,不与我戍(shù)申。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
扬之水:扬:悠扬,缓慢无力的样子。
不流:流不动,浮不起,冲不走。
平缓流动的水。
束薪:成捆的柴薪,喻婚姻,在此指妻。
彼其之子:(远方的)那个人,指妻子。
不与我:不能和我。
戍申:在申地防守。
怀:平安,一说思念、怀念。
曷:何。
扬之水,不流束楚。
彼其之子,不与我戍甫(fǔ)。
怀哉怀哉,曷月予还归哉?
束楚:成捆的荆条。
甫:甫国,即吕国。
扬之水,不流束蒲(pú)。
彼其之子,不与我戍许。
怀哉怀哉,曷(hé)月予还归哉?
蒲:蒲柳。
许:许国。
参考资料:
1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第137-138页
扬之水拼音版参考
扬之水作者
诗经
【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不
扬之水其他参考
李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
« 上一首
杜甫《寄李十二白二十韵(之一)》
下一首 »