送李愿归盘谷序


太行之阳有盘谷。
盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。
或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。
”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。
”友人李愿居之。


愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令;
其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。
喜有赏,怒有刑。
才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。
曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。
大丈夫之遇知于天子、用力于当世者之所为也。
吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。


穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。
采于山,美可茹;
钓于水,鲜可食。
起居无时,惟适之安。
与其有誉于前,孰若无毁于其后;
与其有乐于身,孰若无忧于其心。
车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。
大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。


伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?


昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫;
盘之土,维子之稼;
盘之泉,可濯可沿;
盘之阻,谁争子所?
窈而深,廓其有容;
缭而曲,如往而复。
嗟盘之乐兮,乐且无央;
虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;
鬼神守护兮,呵禁不祥。
饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉!”


送李愿归盘谷序译文

太行之阳有盘谷。盘谷之间,泉甘而土肥,草木丛茂,居民鲜少。或曰:“谓其环两山之间,故曰‘盘’。”或曰:“是谷也,宅幽而势阻,隐者之所盘旋。”友人李愿居之。
太行山的南面有个(山谷叫)盘谷。盘谷那地方,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,居民很少。有人说:“因为盘谷盘绕在两山之间,所以名叫‘盘’。”也有人说:“这个山谷位置幽僻而地势险阻,是隐者所盘旋的地方(所以叫‘盘’。)”我的朋友李愿住在这里。

愿之言曰:“人之称大丈夫者,我知之矣:利泽施于人,名声昭于时,坐于庙朝,进退百官,而佐天子出令;其在外,则树旗旄,罗弓矢,武夫前呵,从者塞途,供给之人,各执其物,夹道而疾驰。喜有赏,怒有刑。才畯满前,道古今而誉盛德,入耳而不烦。曲眉丰颊,清声而便体,秀外而惠中,飘轻裾,翳长袖,粉白黛绿者,列屋而闲居,妒宠而负恃,争妍而取怜。大丈夫之遇知于天子用力于当世者之所为也。吾非恶此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。
李愿说:“人被称为大丈夫的情况,我知道了。(一种情况是:)在朝廷上,(他)任免百官,辅佐天子发布政令;在朝廷外,就树起旗帜,陈设弓箭,卫兵在前喝道,侍从塞满道路,仆役们拿着他所需物品,夹道奔驰。(他)高兴起来就随意赏赐,发起怒来就任意处罚。才能出众的人聚集他的跟前,说古道今赞誉他的大德,他听入耳中而不厌烦。(他的家妓)眉毛弯曲,面颊丰满,声音清脆,体态轻盈,外貌秀丽,内心聪慧,(跳起舞来)轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容。(他的)白粉搽脸,青黛画眉的姬妾,在排列的房屋中清闲地住着,自恃美丽,妒忌别的姬妾得宠;争着比美,求取他的怜爱。(这就是)被天子宠遇赏识掌握了当代权力的大丈夫的所作所为。我并非讨厌这些而躲避这种情况,这是命中注定的,是不能侥幸得到的。

穷居而野处,升高而望远,坐茂树以终日,濯清泉以自洁。采于山,美可茹;钓于水,鲜可食。起居无时,惟适之安。与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。车服不维,刀锯不加,理乱不知,黜陟不闻。大丈夫不遇于时者之所为也,我则行之。
(另一种情况是:他)居住在穷荒山野的地方,可以登高望远,可以整日坐在繁茂的树下,可以用清泉洗涤以自我洁净。从山上采来的水果,甜美可食:从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。作息没有定时,只求安定舒适。与其当面受到称赞,哪里比得上背后不受毁谤;与其身体受到享乐,哪里比得上心中没有忧虑。不受官职的约束,也不受刑罚的惩处。既不了解国家的治乱,也不打听官吏的升降。(这就是)不被时代赏识的大丈夫的所作所为,我就去做这样的事。

伺候于公卿之门,奔走于形势之途,足将进而趑趄,口将言而嗫嚅,处污秽而不羞,触刑辟而诛戮,侥幸于万一,老死而后止者,其于为人,贤不肖何如也?”
(还有一种人,他)在达官显贵的门下侍候,在通往权势的路上奔走,想举脚走路又不敢走,想开口说话又不敢说,处于污浊卑下的地位而不觉得羞耻,触犯了刑法就要被诛杀,希望有获得成功的万分之一的机会,直到老死而后停止(追求)。这样的人在为人方面是好还是不好呢?”

昌黎韩愈闻其言而壮之,与之酒而为之歌曰:“盘之中,维子之宫;盘之土,维子之稼;盘之泉,可濯可沿;盘之阻,谁争子所?窈而深,廓其有容;缭而曲,如往而复。嗟盘之乐兮,乐且无央;虎豹远迹兮,蛟龙遁藏;鬼神守护兮,呵禁不祥。饮且食兮寿而康,无不足兮奚所望!膏吾车兮秣吾马,从子于盘兮,终吾生以徜徉!”
昌黎韩愈听了李愿的话,认为他讲得有气魄,与他斟上酒,并为他作了一首歌,歌词说:“盘谷之中,是您的府宫。盘谷的土,可以种禾黍。盘谷的泉,可以洗涤,可以溯沿。盘谷险阻,谁会争您的住所?盘谷曲折幽深,空阔广大可以容身;盘谷环绕弯曲,往前走却回到了原处。盘谷快乐啊,快乐无央;虎豹远离啊,蛟龙躲藏;鬼神守护啊,禁绝不祥。有吃有喝啊,长寿安康;没有不满足的事啊,还有什么奢望?给我的车轴加油啊,用饲料喂饱我的马,跟随您到盘谷去啊,终我一生要在那里自由自在地游逛。”

参考资料:
1、钱伯城《韩愈文集导读》:中国国际广播出版社,2009.01 :281

送李愿归盘谷序拼音版参考

(tài)
(háng)
(zhī)
(yáng)
(yǒu)
(pán)
()
(pán)
()
(zhī)
(jiān)
(quán)
(gān)
(ér)
()
(féi)
(cǎo)
()
(cóng)
(mào)
()
(mín)
(xiān)
(shǎo)
(huò)
(yuē)
()
(wèi)
()
(huán)
(liǎng)
(shān)
(zhī)
(jiān)
()
(yuē)
()
(pán)
()
()
(huò)
(yuē)
()
(shì)
()
()
(zhái)
(yōu)
(ér)
(shì)
()
(yǐn)
(zhě)
(zhī)
(suǒ)
(pán)
(xuán)
()
(yǒu)
(rén)
()
(yuàn)
()
(zhī)
(yuàn)
(zhī)
(yán)
(yuē)
()
(rén)
(zhī)
(chēng)
()
(zhàng)
()
(zhě)
()
(zhī)
(zhī)
()
()
()
(shī)
()
(rén)
(míng)
(shēng)
(zhāo)
()
(shí)
(zuò)
()
(miào)
(cháo)
(jìn)
退(tuì)
(bǎi)
(guān)
(ér)
(zuǒ)
(tiān)
()
(chū)
(lìng)
()
()
(zài)
(wài)
()
(shù)
()
(máo)
(luó)
(gōng)
(shǐ)
()
()
(qián)
()
(cóng)
(zhě)
(sāi)
()
(gòng)
(gěi)
(zhī)
(rén)
()
(zhí)
()
()
(jiá)
(dào)
(ér)
()
(chí)
()
(yǒu)
(shǎng)
()
(yǒu)
(xíng)
(cái)
(jun4)
(mǎn)
(qián)
(dào)
()
(jīn)
(ér)
()
(shèng)
()
()
(ěr)
(ér)
()
(fán)
()
(méi)
(fēng)
(jiá)
(qīng)
(shēng)
(ér)
便(biàn)
()
(xiù)
(wài)
(ér)
(huì)
(zhōng)
(piāo)
(qīng)
()
()
(zhǎng)
(xiù)
(fěn)
(bái)
(dài)
绿()
(zhě)
(liè)
()
(ér)
(xián)
()
()
(chǒng)
(ér)
()
(shì)
(zhēng)
(yán)
(ér)
()
(lián)
()
(zhàng)
()
(zhī)
()
(zhī)
()
(tiān)
()
()
(yòng)
()
()
(dāng)
(shì)
(zhě)
(zhī)
(suǒ)
(wéi)
()
()
(fēi)
(è)
()
(ér)
(táo)
(zhī)
(shì)
(yǒu)
(mìng)
(yān)
()
()
(xìng)
(ér)
(zhì)
()
(qióng)
()
(ér)
()
(chù)
(shēng)
(gāo)
(ér)
(wàng)
(yuǎn)
(zuò)
(mào)
(shù)
()
(zhōng)
()
(zhuó)
(qīng)
(quán)
()
()
(jié)
(cǎi)
()
(shān)
(měi)
()
()
()
(diào)
()
(shuǐ)
(xiān)
()
(shí)
()
()
()
(shí)
(wéi)
(shì)
(zhī)
(ān)
()
()
(yǒu)
()
()
(qián)
(shú)
(ruò)
()
(huǐ)
()
()
(hòu)
()
()
()
(yǒu)
()
()
(shēn)
(shú)
(ruò)
()
(yōu)
()
()
(xīn)
(chē)
()
()
(wéi)
(dāo)
()
()
(jiā)
()
(luàn)
()
(zhī)
(chù)
(zhì)
()
(wén)
()
(zhàng)
()
()
()
()
(shí)
(zhě)
(zhī)
(suǒ)
(wéi)
()
()
()
(háng)
(zhī)
()
(hòu)
()
(gōng)
(qīng)
(zhī)
(mén)
(bēn)
(zǒu)
()
(xíng)
(shì)
(zhī)
()
()
(jiāng)
(jìn)
(ér)
()
()
(kǒu)
(jiāng)
(yán)
(ér)
(niè)
()
(chù)
()
(huì)
(ér)
()
(xiū)
(chù)
(xíng)
()
(ér)
(zhū)
()
(yáo)
(xìng)
()
(wàn)
()
(lǎo)
()
(ér)
(hòu)
(zhǐ)
(zhě)
()
()
(wéi)
(rén)
(xián)
()
(xiāo)
()
()
()
()
(chāng)
()
(hán)
()
(wén)
()
(yán)
(ér)
(zhuàng)
(zhī)
()
(zhī)
(jiǔ)
(ér)
(wéi)
(zhī)
()
(yuē)
()
(pán)
(zhī)
(zhōng)
(wéi)
()
(zhī)
(gōng)
()
(pán)
(zhī)
()
(wéi)
()
(zhī)
(jià)
()
(pán)
(zhī)
(quán)
()
(zhuó)
()
沿(yán)
()
(pán)
(zhī)
()
(shuí)
(zhēng)
()
(suǒ)
(yǎo)
(ér)
(shēn)
(kuò)
()
(yǒu)
(róng)
()
(liáo)
(ér)
()
()
(wǎng)
(ér)
()
(jiē)
(pán)
(zhī)
()
()
()
(qiě)
()
(yāng)
()
()
(bào)
(yuǎn)
()
()
(jiāo)
(lóng)
(dùn)
(cáng)
()
(guǐ)
(shén)
(shǒu)
()
()
()
(jìn)
()
(xiáng)
(yǐn)
(qiě)
(shí)
()
寿(shòu)
(ér)
(kāng)
()
()
()
()
()
(suǒ)
(wàng)
(gāo)
()
(chē)
()
()
()
()
(cóng)
()
()
(pán)
()
(zhōng)
()
(shēng)
()
(cháng)
(yáng)
()

送李愿归盘谷序作者

韩愈韩愈 韩愈(768─824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。祖藉昌黎(今河北通县),每自称昌黎韩愈,所以世称韩昌黎。唐德宗贞元八年(792)进士,贞元末,任监察御史,因上书言事,得罪当权者,被贬为阳山(今广东阳山县)令。宪宗时,他随宰相裴度平定淮西之乱,升任刑部侍郎,因上疏反对迎佛骨,被贬为潮州(今广东潮州)刺史。穆宗时,官至吏部侍郎。韩愈和柳宗元同是古文运动的倡导者,其散文被列为「唐宋八大家」之首

送李愿归盘谷序其他参考

译文及注释

译文一太行山的南面有个盘谷。盘谷中间,泉水甘甜,土地肥沃,草木繁茂,人烟稀少。有人说:“因为这山谷环绕在两山之间,所以称作‘盘’。”也有人说:“这个山谷,位置幽僻而地势阻塞,是隐者盘桓逗留的地方。”我的朋友李愿就住在这里。李愿说:“人们称为大丈夫的人,我是了解的。他们把利益恩惠施给别人,名声显扬于当世,在朝廷上参与政事,任免百官,辅佐皇帝发号施令。他们到了朝廷外面,便树起旗帜,陈设弓箭,武夫在前面呼喝,侍从塞满道路,负责供给的仆役各自拿着物品,在路的两边飞快奔跑。他们高兴时就随意赏赐,发怒时就任情处罚。他们跟前聚集着很多才能出众的人,论古说今,赞扬他们的美德,这些话叫人听在耳中而不感到厌烦。那些眉毛弯弯,面颊丰腴,声音清脆,体态美好,外貌秀丽,资质聪慧,起舞时轻薄的衣襟飘然而动,长长的衣袖遮掩面容,白粉搽脸,青黛画眉的女子,在一排排后房中清闲地住着,自恃貌美,忌妒别的姬妾得到宠爱;争着比美,一心要获取主人的怜爱。这就是受到皇帝的知遇,掌握了很大权力的大丈夫的所作所为啊!我并非厌恶这些而躲开的,只是命中注定而不能侥幸得到啊!“穷困家居,住在山野,登上高处眺望远方,在繁茂的树下整日悠然静坐,在清澈的泉水里洗涤,保持自身的洁净。从山上采来的果子,甜美可食;从水中钓来的鱼虾,鲜嫩可口。日常作息没有定时,只要感到舒适就安于如此。与其当面受到赞誉,不如背后不受诋毁;与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。既不受官职的约束,也不受刑罚的惩处;既不问天下的治乱,也不管官吏的升降。这些都是遭遇不好、不行时不得志的人的所作所为,我就这样去做。“侍候在达官贵人的门下,在通往地位权势的路上奔走,想要举脚进门却行止不定,想要开口说话却欲言无声。处于污浊低下的地位而不知羞耻,触犯了刑法而受到诛杀。希冀着获得非分名利的微弱机会,直到老死才罢休。这样的人在为人方面究竟是好呢还是不好啊!”昌黎韩愈听了李愿的话,称赞他讲得有气魄。给他斟上酒,并为他作一首歌:“盘谷之中,是你的房屋。盘谷的土地,可以播种五谷。盘谷的泉水,可以用来洗涤,可以沿着它去散步。盘谷地势险要,谁会来争夺你的住所?谷中幽远深邃,天地广阔足以容身;山谷回环曲折,象是走了过去,却又回到了原处。啊!盘谷中的快乐啊,快乐无穷。虎豹远离这儿啊,蛟龙逃避躲藏。鬼神守卫保护啊,呵斥禁绝不祥。有吃有喝啊长寿而健康,没有不满足的事啊,还有什么奢望?用油抹我的车轴啊,用粮草喂我的马,随着你到盘谷啊,终生在那里优游徜徉。”

译文二太行山的南面有个盘谷。盘谷里面,泉水甜美而土地肥沃,草木茂盛,居民极少。有人说:因为它环绕在两座山中间,所以称“盘”。有人说:这个山谷,地方幽静,形势险阻,是隐士盘桓的地方。我的朋友李愿就隐居在这里。李愿说:“人们称为大丈夫的人,我是知道了。他把恩泽利益施给别人,他的名誉声望显赫传播于当时。坐在朝廷上参与政事,任免升降百官,并辅助皇帝发号施令。他外出时,就竖旗帜,排列弓箭仪仗,武夫在前面吆喝开道,随从的人们塞满了道路,从事供给的人各自拿着物品,在道路两旁奔跑。他喜悦时就有赏赐,他发怒了就要处罚。有才之士聚集在他的面前,说古道今,颂扬他的美德,这些话进入耳中不会觉得厌烦。那些眉毛弯曲,面颊丰腴,声音清脆,体态轻盈,外貌秀丽而内心聪明,飘动着薄薄的衣襟,掩映着长长的衣袖,脸搽白粉,眉画黛绿的美女们,在一排排房屋中闲居着,忌妒别人受宠而自恃才貌,争艳竞美以博取主人的怜爱。这便是受到皇帝信任重用,直接掌握权力的人在现实社会中的所作所为啊。我并不是因为厌恶这些而避开它,这是由命运安排的,不能侥幸地取得。穷困地居于山野之中,登高远望,闲坐在茂盛的树下度过一整天,在清澈的泉水中洗浴使得自身洁净。在山上采摘果蔬,甜美可口;去水边垂钓,新鲜的鱼虾很好吃。起居没有规定的时间,只想安于舒适。与其当面听些奉承话,还不如背后没有谤言;与其身体享受欢乐,还不如心中没有忧愁。既不受职官用车与服饰的约束,也不受刑法刀锯的惩罚,既不去了解政局的治乱,也不听百官升降的信息。这便是那些不得志的大丈夫的所作所为,我就这样去做的。那些伺候在公卿大官的门下,奔走在权势竞逐的路上,想迈步向前又踌躇难进,想说话,又不敢开口。身处卑贱污辱的境地而不感觉惭愧羞耻,触犯刑法便会受到杀戮。这样的人即便侥幸能存活,直到老死为止,他们的为人是贤明的还是不贤明的呢?”昌黎韩愈听了李愿这番话,觉得他的气魄豪壮。替他斟酒,并为他作了一首歌:“盘谷之中,就是您的居室;盘谷的土地,可以耕种;盘谷的水,可以洗涤也可以沿着游览;盘谷险阻,有谁来争你的住所?盘谷幽静深远,广阔而有涵容;山谷回环曲折,像是走了过去却又回复相逢。啊,盘谷的乐趣啊,其乐无穷。虎豹远远地离开你,蛟龙逃避躲藏。鬼神在这儿保护你啊,禁止不祥之物的来往。有饮有食啊,长寿且健康。没有什么不满足啊,还有什么奢望?给我的车子加好油啊,喂饱我的马匹,我要跟随你到盘谷中去啊,终生自由自在地漫游。”

注释(1)阳:山的南面叫阳。盘谷:在今河南济源北二十里。(2)盘旋:同“盘桓”,留连、逗留。(3)庙朝:宗庙和朝廷。古代有时在宗庙发号施令。“庙朝”连称,指中央政权机构。(4)进退:这里指任免升降。(5)旗旄(máo):旗帜。旄,旗竿上用旄牛尾装饰的旗帜。(6)才畯:才能出众的人。畯,同“俊”。(7)便(pián)体:轻盈的体态。(8)惠中:聪慧的资质。惠,同“慧”。(9)裾(jū):衣服的前后襟。(10)翳(yì):遮蔽,掩映。(11)黛:青黑色颜料。古代女子用以画眉。(12)负恃:负,依靠;恃,依赖,依仗。这里指以各自色艺而自负。(13)怜:爱。(14)恶(wù):厌恶。(15)车服:车辆与服饰,代指官职。古代以官职的品级高下,确定所用车子和服饰。(16)刀锯:指刑具。(17)理:治。唐代避高宗李治的名讳,以“理”代“治”。(18)黜陟(chùzhì):指官吏的进退或升降。(19)形势:地位和威势。(20)趑趄(zījū):踌蹰不前。(21)嗫嚅(nièrú):欲言又止的样子。(22)刑辟(bì):刑法。(23)昌黎:韩氏的郡望。唐代重世族,所以作者标郡望。(24)稼(gǔ):播种五谷,这里指种谷处。此处念作gǔ,与“土”押韵。(25)窈(yǎo):幽远。(26)廓其有容:广阔而有所容。其:犹“而”。(27)缭(liáo):屈曲。(28)徜徉(chángyáng):自由自在地来来往往。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 送李侍郎赴常州

    雪晴云散北风寒,楚水吴山道路难;今日送君须尽醉,明朝相忆路漫漫!
    231阅读
  • 送李中丞归汉阳别业(流落征南将)

    【送李中丞归汉阳别业】流落征南将,曾驱十万师。罢归无旧业,老去恋明时。独立三边静,轻生一剑知。[1]茫茫江汉上,日暮欲何之。
    201阅读
  • 送李端(故关衰草遍)

    【送李端】故关衰草遍,离别正堪悲。路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泣空相向,风尘何所期。
    262阅读
  • 赋得暮雨送李曹(楚江微雨里)

    【赋得暮雨送李曹】楚江微雨里,建业暮钟时。[1]漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。海门深不见,浦树远含滋。[2]相送情无限,沾襟比散丝。
    190阅读
  • 送李策秀才还湖南,因寄幕中亲故兼简衡州吕八郎中

    深春风日净,昼长幽鸟鸣。仆夫前致词,门有白面生。摄衣相问讯,解带坐南荣。端志见眉睫,苦言发精诚。因出怀中文,调孤词亦清。悄如促柱弦,掩抑多不平。乃言本蜀士,世降岷山灵。前人秉艺文,高视来上京。曳绶司徒府,所从信国桢。析薪委宝林,善响继家声。何处翳附郭,几人思郈成。云天望乔木,风水悲流萍。前与计吏西,始列贡士名。森然就笔札,从试春官卿。帝城岐路多,万足伺晨星。茫茫风尘中,工拙同有营。寒女劳夜织,山苗…
    28阅读
  • 送李友路秀才赴举

    谁怜相门子,不语望秋山。生长绮纨内,辛勤笔砚间。荣亲在名字,好学弃官班。伫俟明年桂,高堂开笑颜。
    19阅读
  • 奉送李户部侍郎自河南尹再除本官归阙

    昔年内署振雄词,今日东都结去思。宫女犹传洞箫赋,国人先咏衮衣诗。华星却复文昌位,别鹤重归太乙池。想到金闺待通籍,一时惊喜见风仪。
    24阅读
  • 送李二十九兄员外赴邠宁使幕

    家袭韦平身业文,素风清白至今贫。南宫通籍新郎吏,西候从戎旧主人。城外草黄秋有雪,烽头烟静虏无尘。鼎门为别霜天晓,賸把离觞三五巡。
    18阅读