殷其雷

殷其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑?
振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!

殷其雷译文

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!

殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

殷其雷注释

(yīn)其雷,在南山之阳。
何斯违斯,莫敢或遑(huáng)?振振君子,归哉归哉!
殷:声也。
雷:喻车声。
遑:闲暇。

殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!

殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

殷其雷拼音版参考

(yīn)
()
(léi)
(zài)
(nán)
(shān)
(zhī)
(yáng)
()
()
(wéi)
()
()
(gǎn)
(huò)
(huáng)
(zhèn)
(zhèn)
(jun1)
()
(guī)
(zāi)
(guī)
(zāi)
(yīn)
()
(léi)
(zài)
(nán)
(shān)
(zhī)
()
()
()
(wéi)
()
()
(gǎn)
(huáng)
()
(zhèn)
(zhèn)
(jun1)
()
(guī)
(zāi)
(guī)
(zāi)
(yīn)
()
(léi)
(zài)
(nán)
(shān)
(zhī)
(xià)
()
()
(wéi)
()
()
(huò)
(huáng)
(chù)
(zhèn)
(zhèn)
(jun1)
()
(guī)
(zāi)
(guī)
(zāi)

殷其雷作者

诗经 【诗经】中国最早的诗歌总集。它收集了从西周初期至春秋中叶大约500年间的诗歌305篇。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。编集关于《诗经》的编集,汉代有两种说法:①行人采诗说。《汉书·艺文志》载:「古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。」《诗经》305篇的韵部系统和用韵规律和诗歌形式基本上是一致的,而它包括的时间长、地域广,在古代交通不

殷其雷其他参考

译文及注释

译文听那隆隆的雷声,在南山的阳坡震撼。怎么这时候离家出走?实在不敢有少许悠闲。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!听那隆隆的雷声,在南山的边上响起。怎么这时候离家出走?实在不敢有片刻休息。勤奋有为的君子.归来吧,归来吧!听那隆隆的雷声,在南山的脚下轰鸣。怎么这时候离家出走?实在不敢有一会暂停。勤奋有为的君子,归来吧,归来吧!

注释殷:声也。雷:喻车声遑:闲暇殷其雷.劝以义也.召南之大夫远行从政.不遑宁处.其室家能闵其勤劳.劝以义也。

翻译

此诗误处在“遑”,遑即是慌张而走、慌张。引申为惶恐,慌张之意。没有闲暇的意思,而论说“遑”有闲暇的意思是出于《玉篇》。非也。本诗用雷声起兴,是有深意的,欲用上天之意的雷声惊醒“君子”。或许是君王出游,官僚谏王之意也。本诗字面意思试解如下:

殷其雷,在南山之阳。 “殷殷的雷声,在南山之阳想起了。”

何斯违斯,莫敢或遑? “怎么能够违背上天的意思呢?是不是慌张了?”

振振君子,归哉归哉! “雷声震撼君子你了吧,回来吧,回来吧”

殷其雷,在南山之侧。 “殷殷的雷声,在南山之侧响起了。”

何斯违斯,莫敢遑息? “怎么能够违背上天的意思呢?不也是在惶恐中不敢休息吗?”

振振君子,归哉归哉! “雷声震撼君子你了吧,回来吧,回来吧”

殷其雷,在南山之下。 “殷殷的雷声,在南山之侧响起了。”

何斯违斯,莫或遑处? “怎么能够违背上天的意思呢?不是处于惶恐之中了吧?”

振振君子,归哉归哉! “雷声震撼君子你了吧,回来吧,回来吧”

注:“莫敢、莫或、莫敢或”为“是不是、不是吗,不也是”的意思,是反问句。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢