寒食诗译文及注释

寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
平原累累添新冢,半是去年来哭人。

译文清明前夕,春光,田野上到处都是心神忧伤的扫墓人。仔细望去,平原之上又新增了众多新坟,这些新坟的主人一定有一半都是去年的扫墓人吧。

注释①郭外春:城外的春光美景。郭指外城。野人:田野中扫墓的人。伤神:心神忧伤。②累累:众多、重叠、联贯成串貌。冢:坟墓。

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.zhgshw.cn/wenzhang/10796.html