春日醉起言志

处世若大梦,胡为劳其生?
所以终日醉,颓然卧前楹。
觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
借问此何时?
春风语流莺。
感之欲叹息,对酒还自倾。
浩歌待明月,曲尽已忘情。

春日醉起言志译文

处世若大梦,胡为劳其生?
人生在世如一场大梦,有什么必要辛劳终生。

所以终日醉,颓然卧前楹。
所以我整天沉醉在酒里,醉倒就如一堆烂泥卧在前庭。

觉来眄庭前,一鸟花间鸣。
醒来向庭院中看去,一只鸟儿正在花间飞鸣。

借问此何时?春风语流莺。
请问这已是什么时候?春风只顾与流莺细语声声。

感之欲叹息,对酒还自倾。
对此我真想发一通感慨,但还是对酒自饮自倾。

浩歌待明月,曲尽已忘情。
高歌一曲邀请天上的明月,曲终又使我沉醉忘情。

参考资料:
1、詹福瑞 等李白诗全译石家庄:河北人民出版社,1997:865-866

春日醉起言志注释

处世若大梦,胡为劳其生?

所以终日醉,颓然卧前楹(yíng)
前楹:厅前的柱子。

觉来眄(miǎn)庭前,一鸟花间鸣。
眄 :斜视。

借问此何时?春风语流莺(yīng)

感之欲叹息,对酒还自倾。

浩歌待明月,曲尽已忘情。

参考资料:

1、詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:865-866

春日醉起言志拼音版参考

(chù)
(shì)
(ruò)
()
(mèng)
()
(wéi)
(láo)
()
(shēng)
(suǒ)
()
(zhōng)
()
(zuì)
(tuí)
(rán)
()
(qián)
(yíng)
(jiào)
(lái)
(miǎn)
(tíng)
(qián)
()
(niǎo)
(huā)
(jiān)
(míng)
(jiè)
(wèn)
()
()
(shí)
(chūn)
(fēng)
()
(liú)
(yīng)
(gǎn)
(zhī)
()
(tàn)
()
(duì)
(jiǔ)
(hái)
()
(qīng)
(hào)
()
(dài)
(míng)
(yuè)
()
(jìn)
()
(wàng)
(qíng)

春日醉起言志作者

李白李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

春日醉起言志其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢