忆故人·烛影摇红


烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。
尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。
无奈云沉雨散。
凭阑干、东风泪眼。
海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。

忆故人·烛影摇红译文

烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。
夜阑人静,我从沉醉中醒来,独自对着微微摇动的烛光,黯然神伤。我不禁回忆昨夜在送别的酒席上,我为他唱起的《阳关三叠》。而现在,他已离我远去,让我的离愁别恨追随他直到天涯。

无奈云沉雨散。凭阑干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。
我深感无奈,往日欢愉已烟消云散。清晨起来,我凭栏远眺,不见他的踪迹。一阵东风吹来,我不由悲从中来,泪如潮涌。就这样痴痴凝望。不知不觉已黄昏,海棠花已谢,燕子正归巢。夕阳下,庭院更显凄清寂寞。

参考资料:

1、唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海:上海辞书出版社,1988年版(2010年5月重印):第571-573页

忆故人·烛影摇红注释

烛影摇红,向夜阑(lán),乍酒醒、心情懒。
尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。
夜阑:夜深。
尊前:在酒樽之前。
指酒筵上。
阳关:即《阳关曲》。

无奈云沉雨散。
凭阑干、东风泪眼。
海棠(táng)开后,燕子来时,黄昏庭院。

参考资料:

1、唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海:上海辞书出版社,1988年版(2010年5月重印):第571-573页

忆故人·烛影摇红拼音版参考

(zhú)
(yǐng)
(yáo)
(hóng)
(xiàng)
()
(lán)
(zhà)
(jiǔ)
(xǐng)
()
(xīn)
(qíng)
(lǎn)
(zūn)
(qián)
(shuí)
(wéi)
(chàng)
()
(yáng)
(guān)
()
()
(hèn)
(tiān)
()
(yuǎn)
()
(nài)
(yún)
(chén)
()
(sàn)
(píng)
(lán)
(gàn)
()
(dōng)
(fēng)
(lèi)
(yǎn)
(hǎi)
(táng)
(kāi)
(hòu)
(yàn)
()
(lái)
(shí)
(huáng)
(hūn)
(tíng)
(yuàn)

忆故人·烛影摇红作者

王诜王诜 王诜(生卒年不详)字晋卿,太原(今属山西)人,徙居开封(今属河南)。熙宁中尚英宗第二女魏国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉,为利州防御使。与苏轼等为友。元丰二年(1079),授昭化军行军司马,均州安置,七年转置颍州。元祐元年(1086)始得召还。《蝶恋花》(小雨初晴)即作于是年,手卷真迹流传至今。卒谥荣安。《东都事略》有传。诜兼擅书画诗词,自度曲《忆故人》后由周邦彦「增损其词,而以首句为名,谓之《烛

忆故人·烛影摇红其他参考

注释

①夜阑:夜深。②阳关:即《阳关曲》。王维诗:“西出阳关无故人。”

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢