江城子·平沙浅草接天长


平沙浅草接天长。
路茫茫。
几兴亡。
昨夜波声。
洗岸骨如霜。
千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。
少年有意伏中行。
馘名王。
扫沙场。
击楫中流,曾记泪沾裳。
欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。

江城子·平沙浅草接天长译文

平沙浅草接天长。路茫茫,几兴亡。昨夜波声,洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,漫悲凉。
岸边的沙地、短草与天相接。前路茫茫,几度兴亡?波涛冲刷着岸边白色如霜的遗骨,仿佛述说着往日的沧桑。千古来,英雄的成就在那里,徒感慨、空悲凉。英雄少年要杀敌立功、扫荡沙场。

少年有意伏中行,馘名王,扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。
要学祖逖中流击楫,立誓报国,想陈述胸中治国计策,无奈皇宫遥远,无法到达。船过维扬,只有满怀惆怅,遥遥远望。

江城子·平沙浅草接天长注释

平沙浅草接天长。
路茫茫,几兴亡。
昨夜波声,洗岸骨如霜。
千古英雄成底事,徒感慨,漫悲凉。
平沙:这里指岸边平坦的沙地。
浅草:短草。
茫茫:遥远貌。
几:几度。
骨如霜:色自如霜的遗骨。
底事:何事。
谩:徒然。

少年有意伏中行,馘名王,扫沙场。
击楫(jí)中流,曾记泪沾裳(cháng)
欲上治安双阙(què)远,空怅望,过维扬。

伏:制服。
中行:指汉文帝的宦官中行说(Zhōngháng Yuè),后投降匈奴,力劝单于侵犯长安。
此指南宋的投降派。
馘(音国):战时割下敌人的左耳以记功。
名王:指金兵的统帅。
沙场:战场。
击楫中流:用祖逖北伐的故事。
治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。
双阙:本为宫殿前左右各一的高台。
这里借指帝王上朝之处。
维扬:即扬州。

江城子·平沙浅草接天长赏析

平沙浅草接天长。路茫茫。几兴亡。昨夜波声。洗岸骨如霜。千古英雄成底事,徒感慨,谩悲凉。
少年有意伏中行。馘名王。扫沙场。击楫中流,曾记泪沾裳。欲上治安双阙远,空怅望,过维扬。

  李好古过维扬时写的这首《江城子》,此外,词人把自己不能“馘名王,扫沙场”(馘,杀敌后割取左耳以计功)的原因,归结为“欲上治安双阙远”(治安,贾谊曾作《治安策》评议的时政。双阙,指代朝廷),等于说兴亡的关键、维扬屡遭破坏的根子,都因为统治者不纳忠言。这种尖锐态度和批判精神,在同代词人中也是少见的。

  这首词在写法上注意了两个结合。一个是写景与抒情结合。词中写景的地方只有四句:“平沙浅草接天长,路茫茫”、“昨夜波声,洗岸骨如霜。”即仅仅是沙、草、天、路。这些单调的景物,为读者展现了维扬劫后的荒凉。再说,作者又逐次为它们加上“平”“浅”“长”“茫茫”等修饰语,从而共同组成一幅辽远、凄迷的图画,正好象征着作者惆怅的心情。“昨夜波声”一句表面写波涛,背后却有一个在扬州的某一间屋子里听着波声久久不能入睡,想起无限往事的人儿。把这一句同“洗岸骨如霜”放在一起,夏承焘说:“ 两句写夜间听到波声拍岸,使人激奋而气节凛然。”(《唐宋词选注》)则景中之情就更为显著了。

  还有一个伤今与怀旧的结合。这首词目睹扬州破败景象,痛悼国家不幸,这是“今”;可是词篇中又有“几兴亡”一句,接下去还有“千古英雄成底事”,这是“旧”。有了历史旧事的陪衬,眼前的感慨变得越发深沉幽远;相反,由于当前维扬的变故,千年的兴亡也变得越发真切。同时这一句也奠定了下片的基调,暗示自己也像历史上的无数英雄一样,壮志难酬,只能“徒感慨,漫悲凉”。下半阕开头五句写自己少年时的志向。词人年轻时就有降服中行说(汉文帝时宦者,后投匈奴,成为汉朝的大患)和“馘名王,扫沙场”的雄心壮志,甚至象祖逖的样子,在中流击楫,立下报国誓言。这样,有千古、少年时、目前三个时间层次的结合,词篇抒情的背景就非常开阔,作者因国事而生的忧虑也就特别深广。(李济阻)

  这首词直接写到维扬的是前面五句和最末两句。前五句写见闻,结尾处点维扬,全词自然构成一个整体,中间的感慨部分则正好处在包孕之中,这样能使结构紧凑,抒情集中,应该是作者精心安排之作。

参考资料:
1、溪明选注宋词一百首:华龄出版社,1997:229-230
2、周汝昌 宛敏灏 唐圭璋 缪钺等撰宋词鉴赏辞典 (下册):上海辞书出版社,2003年:1637-1638

江城子·平沙浅草接天长拼音版参考

(píng)
(shā)
(qiǎn)
(cǎo)
(jiē)
(tiān)
(zhǎng)
()
(máng)
(máng)
()
(xìng)
(wáng)
(zuó)
()
()
(shēng)
()
(àn)
()
()
(shuāng)
(qiān)
()
(yīng)
(xióng)
(chéng)
()
(shì)
()
(gǎn)
(kǎi)
(màn)
(bēi)
(liáng)
(shǎo)
(nián)
(yǒu)
()
()
(zhōng)
(háng)
(guó)
(míng)
(wáng)
(sǎo)
(shā)
(chǎng)
()
()
(zhōng)
(liú)
(céng)
()
(lèi)
(zhān)
(shang)
()
(shàng)
(zhì)
(ān)
(shuāng)
(què)
(yuǎn)
(kōng)
(chàng)
(wàng)
(guò)
(wéi)
(yáng)

江城子·平沙浅草接天长作者

李好古 李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

江城子·平沙浅草接天长其他参考

注释

⑴这三句是作者经过扬州时,但见平沙浅草,征途茫茫,而这条北通中原的大路又经过了多少次战事,经历了几度兴亡。⑵这两句是写夜间听到涛声拍岸,使人激奋而气节凛然。骨:指人的气骨节操。⑶漫:徒然。这三句是徒然悲叹千古以来的英雄亦难以建成功业。⑷伏:降服。中行:即中行说(Zhōngháng Yuè),汉文帝时宦官,后投匈奴,成为汉朝的大患⑸馘(音国):战时割下敌人的左耳以计功。这句是指杀死敌人的统帅。⑹治安:指汉贾谊的《治安策》,内容是评议时政。双阙:本为宫殿前左右各一的高台。这里借指帝王上朝之处。这句是说自己想要上书但又恨离朝廷太远,只好作罢。⑺维扬:即扬州。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 江城子·老夫聊发少年狂

    【江城子】密州出猎老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
    531阅读
  • 江城子·梦中了了醉中醒

    【江城子】陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄馀龄。
    238阅读
  • 江城子·前瞻马耳九仙山

    【江城子】前瞻马耳九仙山。碧连天。晚云闲。城上高台,真个是超然。莫使匆匆云雨散,今夜里,月婵娟。小溪鸥鹭静联拳。去翩翩。点轻烟。人事凄凉,回首便他年。莫忘使君歌笑处,垂柳下,矮槐前。
    250阅读
  • 江城子·十年生死两茫茫

    【江城子】乙卯正月二十日夜记梦十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处:明月夜,短松冈。[1]
    243阅读
  • 江城子·天涯流落思无穷

    【江城子】别徐州天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同!隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
    213阅读
  • 苏武慢·雁落平沙,烟笼寒水

    【苏武慢】雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际螟鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处?梦魂俱远。忆旧游,邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。两地离愁,一尊芳酒,凄凉危栏倚遍。尽迟留,凭仗西风,吹干泪眼。
    175阅读
  • 一丛花·冰轮斜辗镜天长

    【一丛花】溪堂玩月作冰轮斜辗镜天长,江练隐寒光。危阑醉倚人如画,隔烟村、何处鸣桹?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。芦花千顷水微茫,秋色满江乡。楼台恍似游仙梦,又疑是、洛浦潇湘。风露浩然,山河影转,今古照凄凉。
    199阅读
  • 江城子·斜风细雨作春寒

    【江城子】赏春斜风细雨作春寒。对尊前,忆前欢,曾把梨花,寂寞泪阑干。芳草断烟南浦路,和别泪,看青山。昨宵结得梦夤缘。水云间,俏无言,争奈醒来,愁恨又依然。展转衾裯空懊恼,天易见,见伊难。
    177阅读