折杨柳歌辞五首


上马不捉鞭,反折杨柳枝。
蹀座吹长笛,愁杀行客儿。


腹中愁不乐,愿作郎马鞭。
出入擐郎臂,蹀座郎膝边。


放马两泉泽,忘不著连羁。
担鞍逐马走,何见得马骑。


遥看孟津河,杨柳郁婆娑。
我是虏家儿,不解汉儿歌。


健儿须快马,快马须健儿。
跸跋黄尘下,然后别雄雌。


折杨柳歌辞五首注释

上马不捉鞭(biān),反折杨柳枝。
捉鞭:拿起马鞭。
捉:抓、拿。

(dié)座吹长笛,愁杀行客儿。
蹀座:偏义复词,取“座”义。
蹀:行;座,同“坐”。
长笛:指当时流行北方的羌笛。

腹中愁不乐,愿作郎马鞭。

出入擐(huàn)郎臂,蹀座郎膝边。
擐:系,拴。

放马两泉泽,忘不著连羁(jī)
羁:马笼头。

担鞍逐马走,何见得马骑。
逐:跟随。

遥看孟津河,杨柳郁婆(pó)(suō)
孟津河:指孟津处的黄河。
孟津:在河南孟县南。
郁:树木茂密状。
婆娑:盘旋舞动,此指杨柳随风摇曳的样子。

我是虏(lǔ)家儿,不解汉儿歌。
虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。

健儿须快马,快马须健儿。

(bì)(bá)黄尘下,然后别雄雌(cí)

跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。
黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。
别雄雌:分高低、决胜负。

折杨柳歌辞五首拼音版参考

(shàng)
()
()
(zhuō)
(biān)
(fǎn)
(shé)
(yáng)
(liǔ)
(zhī)
(dié)
(zuò)
(chuī)
(zhǎng)
()
(chóu)
(shā)
(háng)
()
(ér)
()
(zhōng)
(chóu)
()
()
(yuàn)
(zuò)
(láng)
()
(biān)
(chū)
()
(huàn)
(láng)
()
(dié)
(zuò)
(láng)
()
(biān)
(fàng)
()
(liǎng)
(quán)
()
(wàng)
()
(zhe)
(lián)
()
(dān)
(ān)
(zhú)
()
(zǒu)
()
(jiàn)
()
()
()
(yáo)
(kàn)
(mèng)
(jīn)
()
(yáng)
(liǔ)
()
()
(suō)
()
(shì)
()
(jiā)
(ér)
()
(jiě)
(hàn)
(ér)
()
(jiàn)
(ér)
()
(kuài)
()
(kuài)
()
()
(jiàn)
(ér)
()
()
(huáng)
(chén)
(xià)
(rán)
(hòu)
(bié)
(xióng)
()

折杨柳歌辞五首作者

佚名 古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

折杨柳歌辞五首其他参考

注释

捉鞭:拿起马鞭。捉:抓、拿。 蹀座:偏义复词,取“座”义。蹀:行;座,同“坐”。长笛:指当时流行北方的羌笛。擐:系,拴。羁:马笼头。逐:跟随。孟津河:指孟津处的黄河。孟津:在河南孟县南。郁:树木茂密状。婆娑:盘旋舞动,此指杨柳摇曳的样子。虏家儿:胡儿,古代汉族对北方少数民族之贬称。跸跋:快马飞奔时马蹄击地声。黄尘:指快马奔跑时扬起的尘土。 别雄雌:分高低、决胜负。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢