于令仪诲人

曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?
”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

于令仪诲人译文

曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。”如其欲与之。既去,复呼之,盗大恐。谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。留之,至明使去。盗大感愧,卒为良民。乡里称君为善士。君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。
魏国有个叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。 于令仪问他说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。”于令仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。”于令仪依照他的要求给了他。小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐惧。于令仪对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走。”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。邻居乡里都称令仪是好人。

于令仪诲人拼音版参考

(cáo)
(zhōu)
()
(lìng)
()
(zhě)
(shì)
(jǐng)
(rén)
()
(zhǎng)
(hòu)
()
()
()
(wǎn)
(nián)
(jiā)
()
(fēng)
()
()
()
(dào)
()
()
(shì)
(zhū)
()
(qín)
(zhī)
(nǎi)
(lín)
()
()
(lìng)
()
(yuē)
()
()
()
(guǎ)
(huǐ)
()
()
(ér)
(wéi)
(dào)
(xié)
()
(yuē)
()
()
()
(pín)
(ěr)
()
(wèn)
()
(suǒ)
()
(yuē)
()
()
(shí)
(qiān)
()
()
()
(shí)
()
()
()
()
()
(zhī)
()
()
()
()
(zhī)
(dào)
()
(kǒng)
(wèi)
(yuē)
()
()
(pín)
(shèn)
()
()
(shí)
(qiān)
()
(guī)
(kǒng)
(wéi)
(rén)
(suǒ)
(jié)
(liú)
(zhī)
(zhì)
(míng)
使(shǐ)
()
"(")
(dào)
()
(gǎn)
(kuì)
()
(wéi)
(liáng)
(mín)
(xiāng)
()
(chēng)
(jun1)
(wéi)
(shàn)
(shì)
(jun1)
()
()
(zhí)
(zhī)
(xiù)
(zhě)
()
(xué)
(shì)
(yán)
(míng)
()
()
()
(zhī)
()
()
(zhí)
(jié)
仿(fǎng)
()
(jìn)
(shì)
()
(jīn)
(wéi)
(cáo)
(nán)
(lìng)
()

于令仪诲人作者

王辟之 王辟之(1031—?),字圣涂,临淄(今山东临淄)人。宋英宗治平四年(1067)进士。宋哲宗元佑年间(1086—1094),他担任任河东县(今山西省永济县)知县,曾“废撤淫祠之屋,作伯夷叔齐庙”,以“贵德尚贤”闻名。

于令仪诲人其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢