山市

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。
孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。
未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。
楼五架,窗扉皆洞开;
一行有五点明处,楼外天也。
层层指数,楼愈高,则明渐少。
数至八层,裁如星点。
又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。
而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。
逾时,楼渐低,可见其顶;
又渐如常楼;
又渐如高舍;
倏忽如拳如豆,遂不可见。
又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

山市译文

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
奂山的山市,是(淄川)县有名的八景之一,但好几年也难得见到一次。有位名叫孙禹年的公子,同几位志同道合朋友(在)楼上饮酒,忽然看见(奂山)山头有一座孤零零塔耸立起来,高高地插入青天。(大家)面面相觑,惊疑不定,心想附近并没有这么个禅院。没过多久,又出现了几十座高大的宫殿,碧绿色的琉璃瓦,飞翘的殿檐,(人们)这才明白是(出现)山市。不到一会儿,只见一座高高低低的城墙,连绵不断有六七里长,竟然像一座城市。其中(景物)有像楼一样的,有像厅堂一样的,有像街巷一样的,(一个个)清晰地出现在眼前,(多得)可以用亿万来计算。忽然,一阵大风刮起,空气中的尘土之大,城市变得隐隐约约。接着,风停了,天空又变得晴朗起来,刚才的一切都消失了,只有一座高楼,直插云霄,这座楼每层有五间,门窗全都是大开着的;每一行有五处明亮的地方,(透露出)那是楼那边的天空。

层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。
一层层地指着数,楼越高亮点越小,数到第八层,亮点才如星星一般大了;又往上数,就昏暗得看不分明,没法计算层次了。楼上的人往来匆匆,有靠着的,有站立的,形态各不一样。过了一会,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了,慢慢地又像平常的高楼一样了,又渐渐地像座高房子,突然间又只像拳头那么大,像豆粒那么小,接着就什么也看不见了。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。
又听说有起早赶路的人,看见山上有店铺集市(人来人往),和人世间没有两样,所以又叫“鬼市”。

参考资料:
1、蒲松龄 著,朱其铠 主编全本新注聊斋志异北京:人民文学出版社,2007年

山市注释

(huàn)山山市,邑(yì)八景之一也,然数年恒不一见。
孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为山市。
未几,高垣(yuán)(pì)(nì),连亘六七里,居然城郭矣。
中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。
忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。
既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄(xiāo)汉。
楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。
山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。
奂山:山名。
旧淄川县有涣山,也写作焕山。
邑:县。
这里指清代淄川县,今属淄博市。
孙公子禹年:对孙禹年的尊称。
公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。
然数年恒不一见:经常是多年看不见一次。
然,但是。
数年,许多年。
恒,经常。
同人:共事的人或志同道合的友人饮:喝酒。
青冥:青天,天空。
青,形容天空的颜色。
冥,形容天高远无穷的样子。
相顾:你看看我,我看看你。
念:想。
禅院:佛寺。
禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。
无何:不久,不一会儿。
碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。
飞甍:两端翘起的房脊。
甍,房脊。
始悟:才明白。
始:才,悟:明白未几:不久,不一会儿。
与前边的“无何”含义相同。
高垣睥睨:高高低低的城墙。
高垣,高墙。
睥睨,又写做“埤堄”。
指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。
连亘:连绵不断。
居然城郭:竟然变成一座城郭了。
居然,竟然。
城郭,城市。
中有楼若者:其中有的像楼。
堂若者:有的像厅堂。
堂,厅堂。
坊若者:有的像牌坊。
坊,街巷、店铺。
历历在目:清晰地出现在眼前。
以:用。
莽莽然:一片迷茫的样子。
莽莽,一片迷茫。
依稀:隐隐约约。
既而:不久。
一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。
现指,所有的(景象)都没有了。
乌有,虚幻,不存在。
乌,同“无”。
危楼:高楼。
危,高。
直接:连接。
霄汉:云霄与天河。
窗扉:窗户。
皆:都。
洞开:敞开。

层层指数,楼愈高,则明渐少。
数至八层,裁如星点。
又其上,则黯然缥(piāo)(miǎo),不可计其层次矣。
而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。
逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂不可见。
裁如星点:才像星星那么小。
裁,通“才”,仅仅。
黯然缥缈:黯淡下来,隐隐约约,若有若无。
黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。
而:然后。
往来屑屑:形容来往匆匆。
屑屑,忙碌的样子。
或:有的人。
凭:靠着。
不一状:形态不一。
逾时:过了一会儿。
倏忽:突然。
遂:终于。
人烟市肆:人家和集市。
市肆,集市。
肆,店铺。
孤:孤零零。
耸:耸立。
惊疑:惊奇,疑惑。
碧:青绿色。
同人:同业朋友。
然:但是。
数:几。
明(出自文中“则明渐少”):光亮。
行(出自文中“又闻有早行者”):赶路(另一说行也为走的意思)与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。
孙公子禹年:对孙禹年的尊称。
风定天清:大风停止,天空晴朗。
孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。

又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

参考资料:
1、蒲松龄 著,朱其铠 主编全本新注聊斋志异北京:人民文学出版社,2007年

山市赏析

  奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。

  层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。

  又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

  纵观山市出现的全过程,可分四个阶段。

  初生阶段

  这是目击者眼中的画面。文章还描写了目击者的心理变化:见孤塔时,彼此“相顾惊疑”,表明它是突然出现的,而且跟实读者带到目击者所在的地方了。

  以下所写仍是目击者所见画面,但读者在感觉上发生了变化:一切都如同亲见。

  发展阶段

  先总写一笔:“高垣睥睨,连亘六七里。”颇有恢宏的气象。然后分写:“中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。”虽然寥寥数语,却可以诱发读者想像出一幅跟《清明上河图》相似的画卷来。这幅画卷最后在风中消失,又不禁使人感到怅然。

  高潮阶段

  因“风定天清,一切乌有”,只剩下一座高接霄汉的危楼,所以楼的形状看得格外清楚,连楼外天空也显现了出来,给人的感觉是距离比先前的城郭缩短了一些。更为特殊的是,楼上还有来来往往的人,或凭或立,与人有照应开头的作用,说明奂山这个地方确实能看到这种奇异的现象。

  时间的变化:忽——无何——未几——忽——既而——逾时——倏忽

  景致的变化:孤塔——宫殿——城郭——危楼——消失

  消退阶段

  景象全部消失,山市景象结束。作者的最后一句话和第一句话相呼应,给山市增加了神秘感。

  主题思想

  《聊斋志异》以谈狐说鬼的形式.揭露当时现实的黑暗和官吏的罪恶,对科举制度和礼教也有所批判,并以同情的笔调描绘了青年男女相爱的故事。但书中也存在着一些宣传“忠,孝,节,义”的封建伦理观念和迷信色彩。

  1、悬是作者笔锋一转“然数年恒不一见”,又给山市增添了一些神秘的气氛,读者的好奇心被强烈的激发了。

  融情入景

  以情衬景。作者在描写时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来描写山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,忽然看见远处奂山山峰上出现了隐隐约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”,因为此处根本就没有寺院,哪来的孤塔呢?这种强烈的惊奇、迷惑的情绪,既是对离奇的山市景色一种烘托,又是感染读者的一种媒介。作者在描述的过程中融入了这种情绪,一步步吸引读者,去揭开山市的秘密。文中伴随着惊异的情绪波动,层层展开描写,使山市的每一景物,每一次变幻都给人以新奇的感觉。接着,“孤塔”旁又出现了数十所华丽的宫殿,直到此时,作者才点明了“始悟为山市”。孙某及其朋友由“惊疑”而“悟”。伴随着“悟”而来的应该是轻松、释然的心情,集中精神观赏难得一见的山市奇观。

  楼上各色人的活动,细腻地点染了楼中人物的姿态和神韵。如果说,前面是以粗、虚、略的笔法勾勒了城市的概貌,写起来气势飞动的话,那么后面则是以细、实、详的笔墨,具体描绘了山市中的一楼一景,一人一态,写得极有情味,这样的描写,我们不只是看到了“山市”里的高楼、城郭,而且似乎触摸到了“山市”里人情风俗的气息。同时,也使得本是无中生有的山市蜃景充满浓郁的生活气息,富有实感。同时,作者在描绘景物时点到为止,给读者留下了无限想像与玩味的空间。

  动静互变

  山市景象变幻不定,作者着力捕捉山市的每一次变化,在短短的一百字中,将其描写的生动、形象、令人拍案叫绝。

  绝大多数人只能望而兴叹。这篇文章是根据目击者的叙述写的,它历历如画地再现了山市由生成到消失的过程,无论是大笔勾勒或工笔描摹,都能曲尽其妙。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

山市拼音版参考

(huàn)
(shān)
(shān)
(shì)
()
()
(jǐng)
(zhī)
()
()
(rán)
(shù)
(nián)
(héng)
()
()
(jiàn)
(sūn)
(gōng)
()
()
(nián)
()
(tóng)
(rén)
(yǐn)
(lóu)
(shàng)
()
(jiàn)
(shān)
(tóu)
(yǒu)
()
()
(sǒng)
()
(gāo)
(chā)
(qīng)
(míng)
(xiàng)
()
(jīng)
()
(niàn)
(jìn)
(zhōng)
()
()
(chán)
(yuàn)
()
()
(jiàn)
(gōng)
殿(diàn)
(shù)
(shí)
(suǒ)
()
()
(fēi)
(méng)
(shǐ)
()
(wéi)
(shān)
(shì)
(wèi)
()
(gāo)
(yuán)
()
()
(lián)
(gèn)
(liù)
()
()
()
(rán)
(chéng)
(guō)
()
(zhōng)
(yǒu)
(lóu)
(ruò)
(zhě)
(táng)
(ruò)
(zhě)
(fāng)
(ruò)
(zhě)
()
()
(zài)
()
()
亿()
(wàn)
()
()
()
(fēng)
()
(chén)
()
(mǎng)
(mǎng)
(rán)
(chéng)
(shì)
()
()
(ér)
()
()
(ér)
(fēng)
(dìng)
(tiān)
(qīng)
()
(qiē)
()
(yǒu)
(wéi)
(wēi)
(lóu)
()
(zuò)
(zhí)
(jiē)
(xiāo)
(hàn)
(lóu)
()
(jià)
(chuāng)
(fēi)
(jiē)
(dòng)
(kāi)
()
()
(háng)
(yǒu)
()
(diǎn)
(míng)
(chù)
(lóu)
(wài)
(tiān)
()
(céng)
(céng)
(zhǐ)
(shù)
(lóu)
()
(gāo)
()
(míng)
(jiàn)
(shǎo)
(shù)
(zhì)
()
(céng)
(cái)
()
(xīng)
(diǎn)
(yòu)
()
(shàng)
()
(àn)
(rán)
(piāo)
(miǎo)
()
()
()
()
(céng)
()
()
(ér)
(lóu)
(shàng)
(rén)
(wǎng)
(lái)
(xiè)
(xiè)
(huò)
(píng)
(huò)
()
()
()
(zhuàng)
()
(shí)
(lóu)
(jiàn)
()
()
(jiàn)
()
(dǐng)
()
(yòu)
(jiàn)
()
(cháng)
(lóu)
()
(yòu)
(jiàn)
()
(gāo)
(shě)
()
(shū)
()
()
(quán)
()
(dòu)
(suí)
()
()
(jiàn)
(yòu)
(wén)
(yǒu)
(zǎo)
(háng)
(zhě)
(jiàn)
(shān)
(shàng)
(rén)
(yān)
(shì)
()
()
(shì)
()
(bié)
()
(yòu)
(míng)
()
(guǐ)
(shì)
()
(yún)

山市作者

蒲松龄蒲松龄 蒲松龄(1640―1715),中国清代著名的文学家,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,山东淄川(今属淄博市)人。出身在一个地主兼商人的家庭。少年时就聪明好学,十九岁中秀才,但此后多年参加乡试,始终没能中举,直到七十一岁才补为岁贡生。长期在乡下教书并进行文学创作。由于仕途失意和生活贫困,使他同情人民的苦难,对封建社会的黑暗也有较深刻的认识。短篇文言小说集《聊斋志异》是他的代表作,此外还写有一些诗词、俚曲

山市其他参考

译文及注释

译文奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟与他志同道合的友人在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,想起近处没有这寺院。不一会儿,看见几十所宫殿,碧绿的瓦,翘起的屋檐,这才明白是“山市”。不久,(又出现了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的矮墙,连绵不断六七里,竟然变成一座城市。城中有的像楼阁,有的像厅堂,有的像街巷,都清晰地出现在眼前,(多得)用亿万来计算。忽然刮起大,尘土之大无边无际,城市隐隐约约罢了。不久,大风停止,天空朗,一切全都消失了,只有一座高楼,直插云霄,(每层)有五间房那么宽,窗户都大开着,每一行都有五处明亮的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数,楼层越高,亮点就越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,昏暗地看不分明,分不出它的层次了。楼上的人们来往匆匆,有的人靠着(栏杆),有的人站立着,形态不一。过了一会儿,楼渐渐低矮下来,可以看见它的顶部;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;渐渐地,又变成了高高的屋舍;突然像拳头、豆粒一般大小,终于完全消失。(我)又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,与尘世没有太大的区别,所以(“山市”)又被称为“鬼市”。

注释山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。然数年恒不一见 :经常是多年看不见一次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。同人:共事的人或志同道合的友人饮:喝酒。 青冥 :青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。相顾 :你看看我,我看看你。念:想。禅院 :佛寺。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。无何 :不久,不一会儿。碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐。飞甍:两端翘起的房脊。甍,房脊。始悟 :才明白。始:才,悟:明白未几 :不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。高垣睥睨 :高高低低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮墙。连亘 :连绵不断。居然城郭 :竟然变成一座城郭了。居然,竟然。城郭,城市。中有楼若者 :其中有的像楼。堂若者 :有的像厅堂。堂,厅堂。坊若者 :有的像牌坊。坊,街巷、店铺。历历在目 :清晰地出现在眼前。以:用。莽莽然 :一片迷茫的样子。莽莽,一片迷茫。依稀 :隐隐约约。既而:不久。一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,所有的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。乌,同“无”。危楼 :高楼。危,高。直接:连接。霄汉 :云霄与天河。窗扉 :窗户。皆:都。洞开 :敞开裁如星点 :才像星星那么小。裁,通“才”,仅仅。黯然缥缈 :黯淡下来,隐隐约约,若有若无。黯然,昏暗的样子缥缈,隐隐约约,若有若无,又作“飘渺”。而:然后。往来屑屑 :形容来往匆匆。屑屑,忙碌的样子。或:有的人。凭 :靠着。不一状 :形态不一。逾时 :过了一会儿。倏忽 :突然。遂 :终于。人烟市肆 :人家和集市。市肆,集市。肆,店铺。孤 :孤零零。耸 :耸立。惊疑 :惊奇,疑惑。碧 :青绿色。同人:同业朋友。然:但是。数:几。明(出自文中“则明渐少”):光亮。行(出自文中“又闻有早行者”):赶路(另一说行也为走的意思)与世无别:跟尘世上的情形没有什么区别。孙公子禹年:对孙禹年的尊称。风定天清:大风停止,天空晴朗。孤塔耸起:意思是孤零零的一座塔耸立起来。

通假字裁如星点:裁通“才”,仅仅,只有,刚刚。乌:乌通“无”,没有。

词类活用故又名“鬼市”云 (名:叫,称。名词用作动词)。窗扉皆洞开(洞:像洞一样,名词作状语)。中有楼若者,堂若者,坊若者(名词作状语。依次译为:城市中有像楼台的,有像厅堂的,有像牌坊的)。楼渐低(低:降低。形容词作动词)

古今异义恒:古义:常常,经常。今义:持久,普通。顾:古义:看。今义:注意。念:古义:1.思考、思虑 2.惦念、怀思 3. 诵读今义:1.想念 2.读.悟:古义:明白。今义:了解。始:今义:开始。危楼:古义:高楼。危,高耸。今义:危险的楼。直接:古义:一直连接到。今义:不经过中间的事物。黯然:古义:1.黑色的样子 2.暗淡无光的样子 3.神情沮丧的样子 4.和谐顺利的意思。今义:1.阴暗的样子 2.心里不舒服,情绪低落。层次:古义:层数 。今义:说话、作文的次序。睥睨:古义:城墙上面呈凹凸形的短墙,亦称女墙。今义:眼睛斜着向旁边看,形容傲慢的样子。居然:古义:竟然。今义:表示出乎意料,在自己意料之外(原文:然数年恒不一见)连词,但是,然而(表转折)。(原文:尘气莽莽然)助词,……的样子。(原文:居然城郭矣)尾词,副词后缀。数:(原文:见宫殿数十所)量词,几,几个。(原文:数至八层,裁如星点)动词,计数。(原文:然数年恒不一见)多。(原文:中有楼若者,堂若者,坊若者)有想楼台的,有想厅堂的,有像牌坊的。无何:古义:不久,一会儿。今义:没有什么。以:(原文:以亿万计)用,(形容很多)。

文言句式

断句奂山山市,邑八景之一也(用“......也”表示判断)。始悟为山市(用“为”表示判断)

省略句与同人饮(于)楼上,(他们)忽见山头有孤塔耸起,(孤塔)高插青冥,(他们)相顾惊疑,(他们)念近中无此禅院和“孤塔”)。

倒装句惟危楼一座(一座危楼,定语后置)。见宫殿数十所(数十所宫殿,定语后置)。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 独坐敬亭山

    众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。
    2017阅读
  • 峨眉山月歌

    峨眉山月半轮秋,[1]影入平羌江水流。[2]夜发清溪向三峡,[3][4]思君不见下渝州。
    309阅读
  • 访戴天山道士不遇

    犬吠水声中,桃花带露浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。野竹分青霭,飞泉挂碧峰。[1]无人知所去,愁倚两三松。
    236阅读
  • 古风(西上莲花山)

    西上莲花山,迢迢见明星。素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我登云台,高揖卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
    309阅读
  • 关山月

    明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。[2]由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。
    320阅读
  • 庐山谣寄卢侍御虚舟

    我本楚狂人,凤歌笑孔丘。[2]手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落明湖青黛光。金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。[3]香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。登高壮观天地间,大江茫茫去不还。黄云万里动风色,白波九道流雪山。好为庐山谣,兴因庐山发。闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。早服还丹无世情,琴心三叠道初成。遥见仙人彩云…
    296阅读
  • 塞下曲六首(五月天山雪)

    其一五月天山雪,[1]无花只有寒。笛中闻折柳,[2]春色未曾看。晓战随金鼓,[3]宵眠抱玉鞍。[4]愿将腰下剑,直为斩楼兰。[5]其二天兵下北荒,胡马欲南饮。横戈从百战,直为衔恩甚。握雪海上餐,拂沙陇头寝。何当破月氏,然後方高枕。其三骏马似风飚,鸣鞭出渭桥。[6]弯弓辞汉月,插羽破天骄。阵解星芒尽,营空海雾消。功成画麟阁,独有霍嫖姚。其四白马黄金塞,云砂绕梦思。那堪愁苦节,远忆边城儿。萤飞秋窗满,…
    267阅读
  • 【双调】寿阳曲_山市晴岚花

    山市晴岚花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四围山一竿残照里,锦屏风又添铺翠。远浦帆归夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。平沙落雁南传信,北寄书,半栖近岸花汀树。似鸳鸯失群迷伴侣,两三行海门斜去。潇湘夜雨渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。孤舟五更家万里,是离人几行情泪。烟寺晚钟寒烟细,古寺清,近黄昏礼佛人静。顺西风晚钟三四声,怎生教老僧禅定?渔村夕照鸣榔罢,闪暮光,绿杨堤数声…
    98阅读