括摸鱼儿
其土平旷无涯际。
其气和平一揆。
无寒暑,无聚落居城,无怒而无喜。
昔黄帝氏。
仅获造其都,归而遂悟,结绳已非矣。
及尧舜,盖亦至其边鄙。
终身太平而治。
武王得志于周世。
命立酒人之氏。
从此后,独阮籍渊明,往往逃而至。
何其淳寂。
岂古华胥,将游是境,余故为之记。
杜工部丽人行:三月三日天气新,长安水边多丽人。
熊浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春。
蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?
翠微バ叶垂鬓唇,背后何所见?
珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行秦鳞。
犀筋厌饫久未下,銮刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨丝络送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡。
当轩下马入锦茵。
杨花落雪覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。
甚幽人、被花勾引,庭皋遥夜来去。
江空岁晚谁为伴,只有琼枝玉树。
愁绝处。
望万里瑶台,梦断迷归路。
花还解语。
更雪琢精神,冰相韵度。
粉黛尽如土。
飘仙袂,曾缀蕊珠鵷鹭。
云茵月障千步。
莫教衣袖天香冷,恐怨美人迟暮。
更起舞。
任斗转参横,翠羽曾知否。
尘缘自误。
终待骖鸾,乘风共去。
长作此花主。
暮春天气,争看长安,水边多丽人人。
意远态浓,肌理骨肉轻匀。
绣罗衣裳照映,尽蹙金、孔雀麒麟。
夸荣贵,是椒房云幕,恩宠无伦。
簇簇紫驼翠釜,间去声水精盘里,绣鲙纷纶。
御送珍羞,夹道箫鼓横陈。
后来宾从杂B241,认青鸾、飞舞红巾。
扶下马,似杨花、翻入锦茵。
奏赋谒金门,行尽云山无数。
尚有江天一半,买扁舟东去。
波神眼底识英雄,阁住半空雨。
唤起一帆风力,去青天尺五。
素养浩然之气,铁石心肠谁拟。
蒿目县前江,不逐队鱼游戏。
藏器。
藏器。
只等时乘奋起。
凌波仙子袜生尘。
水上步轻盈。
种作寒花愁绝,断肠谁与招魂。
天教付与,含香体素,倾国倾城。
寂寞岁寒为伴,藉他矾弟梅兄。
韩子苍题伯时画太一真人:太一真人莲叶舟,脱巾露发寒嗖嗖。
轻风为帆泪为楫,卧看玉宇浮中流。
中流荡漾翠绡舞,稳如龙骧万斛举。
不是峰头十丈花,世间那得叶如许。
龙眠画手老入神,尺素幻出真天人。
恍然坐我水仙府,苍烟万顷波衮粼。
玉堂学士今刘向,禁直岧峣九天上。
不须对此融心神,会植青藜夜相访。
千里功名岐路。
几纟两英雄草屦,八座与三台。
个中来。
壮士寸心如铁。
有泪不沾离别。
剑未斩楼兰。
莫空还。
太一真人,莲叶向、中流荡漾。
凌万顷、风为帆席,浪为轻桨。
乱舞翠绡云雾薄,卧看玉宇琉璃晃。
似飘然、万斛举龙骧,随波荡。
太华顶,花十丈。
飘一叶,借清赏。
倩龙眠老手、为渠摹仿。
鳌禁岧峣谁寓直,玉堂学士今刘向。
要清宵、特地杖青藜,来相访。
东坡书林和靖诗后:吴侬生长湖山曲,呼吸湖光饮山渌。
不论世外隐君子,佣奴贩妇皆冰玉。
先生可是绝俗人,神清骨冷无由俗。
我不识君曾梦见,瞳子了然光可烛。
遗篇妙字处处有,步绕西湖看不足。
诗如东野不言寒,书似西台差少肉。
平生高节已难继,将死微言犹可录。
自言不作封禅书,更有悲吟白头曲。
我笑吴人不好事,好作祠堂傍修竹。
不然配食水仙王,一盏寒泉荐秋菊。
括摸鱼儿译文
三月三日天气新,长安水边多丽人。
三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!
杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!
参考资料:
1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :511
2、萧涤非 杜甫诗选注 北京 :人民文学出版社 ,1998 :28-30
括摸鱼儿注释
三月三日天气新,长安水边多丽人。
三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
态浓意远淑且真,肌理细腻(nì)骨肉匀。
态浓:姿态浓艳。
意远:神气高远。
淑且真:淑美而不做作。
肌理细腻:皮肤细嫩光滑。
骨肉匀:身材匀称适中。
绣罗衣裳(shang)照暮春,蹙(cù)金孔雀银麒(qí)麟(lín)。
“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓(bìn)唇。
翠微:薄薄的翡翠片。
微:一本作“为”。
訇叶:一种首饰。
鬓唇:鬓边。
背后何所见?珠压腰衱(jié)稳称身。
珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
腰衱:裙带。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢(guó)与秦。
就中:其中。
云幕:指宫殿中的云状帷幕。
椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。
后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
紫驼之峰出翠釜(fǔ),水精之盘行素鳞。
紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。
唐贵族食品中有“驼峰炙”。
釜:古代的一种锅。
翠釜,形容锅的色泽。
水精:即水晶。
行:传送。
素鳞:指白鳞鱼。
犀(xī)箸(zhù)厌饫(yù)久未下,鸾(luán)刀缕切空纷纶。
犀箸:犀牛角作的筷子。
厌饫:吃得腻了。
鸾刀:带鸾铃的刀。
缕切:细切。
空纷纶:厨师们白白忙乱一番。
贵人们吃不下。
黄门飞鞚(kòng)不动尘,御厨络绎送八珍。
黄门:宦官。
飞鞚,即飞马。
八珍:形容珍美食品之多。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝(tà)实要津。
宾从:宾客随从。
杂遝:众多杂乱。
要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门,所谓“虢国门前闹如市”。
后来鞍马何逡(qūn)巡,当轩下马入锦茵。
后来鞍马:指杨国忠,却故意不在这里明说。
逡巡:原意为欲进不进,这里是顾盼自得的意思。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
青鸟:神话中鸟名,西王母使者。
相传西王母将见汉武帝时,先有青鸟飞集殿前(见《汉武故事》)。
后常被用作男女之间的信使。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔(chēn)!
“炙手”二句:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。
丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。
嗔:发怒。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!
此诗当是公元753年(天宝十二年)春所作,讽刺杨国忠兄妹骄奢淫逸。
首二句提纲,“态浓”一段写丽人的姿态服饰之美,“就中”二句点出主角,“紫驼”一段写宴乐之奢侈,“后来”一段写杨国忠的气焰和无耻。
整首诗不空发议论,只是尽情揭露事实,语极铺张,而讽意自见,是一首绝妙的讽刺诗。
《杜诗详注》云:“此诗刺诸杨游宴曲江之事。
……本写秦、虢冶容,乃概言丽人以隐括之,此诗家含蓄得体处”。
《读杜心解》曰:“无一刺讥语,描摹处语语刺讥。
无一概叹声,点逗处声声慨叹。
”
全诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。
诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。
次写宴饮的豪华及所得的宠幸。
最后写杨国忠的骄横。
全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。
语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。
虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。
本诗约作于天宝十二年(753),时值杨国忠任右相不久。
诗作对杨家兄妹骄纵荒淫的生活和狂妄嚣张的气焰进行了有力鞭挞,也从侧面揭露出当时君王昏庸、朝廷腐败的社会现实。
诗开篇即点出时间——三月三日。
诗人用细腻的笔法、富丽的词采,描画出一群体态娴雅、姿色优美的丽人。
接着又言其服饰之华丽和头饰之精美,所有这些无不显示出丽人们身份的高贵。
“就中云幕椒房亲”等十句,以细腻的笔触描绘了丽人中的虢、秦、韩三夫人。
据《旧唐书·杨贵妃传》记载,杨贵妃的大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人。
每逢出门游玩,她们各家自成一队,侍女们穿着颜色统一的衣服,远远看去就像云锦粲霞;车马仆从多得足以堵塞道路,场面甚为壮观。
诗人对三位夫人宴饮的奢华场面描写得尤为细腻。
她们在云帐里面摆设酒宴,“紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞”,用色泽鲜艳的铜釜和水晶圆盘盛佳肴美馔,写出了杨氏姐妹生活的豪华奢侈。
然而,面对如此名贵的山珍海味,三位夫人却手捏犀牛角做的筷子,迟迟不夹菜,因为这些东西她们早就吃腻了,足见其骄矜之气。
可怜了那些手拿鸾刀精切细作的厨师们,真是白忙活了一场。
内廷的太监们看到这种情形后,立即策马回宫报信,不一会儿,天子的御厨房就络绎不绝地送来各种山珍海味。
六句主要写杨国忠权势煊赫、意气骄恣之态。
他旁若无人地来到轩门才下马,大模大样地步入锦毯铺地的帐篷去会虢国夫人。
他外凭右相之尊,内恃贵妃之宠,在朝中独揽大权,阻塞言路,使朝政变得十分昏暗。
“杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾”句,诗人借曲江江边的秀美景色,并巧用北魏胡太后私通大臣杨华的故事以及青鸟传书的典故,揭露了杨国忠与虢国夫人淫乱的无耻行径。
北魏胡太后曾威逼杨华与己私通,杨华害怕惹祸上身,后来投降梁朝,胡太后为表达对他的思念,特作《杨白花》一词。
“青鸟”一词最早见于《山海经》,是神话中的一种鸟,传说是西王母的使者。
据说,西王母在见到汉武帝之前,先看到青鸟飞集于殿前。
后来,“青鸟”被视为男女之间的信使,在这首诗中指的是为杨国忠传递消息的人。
在诗的最后两句中,诗人终于将主题点出,但依然不直接议论,而是温和地劝说旁人:千万不要走近他们,否则丞相发怒后果就严重了,这样的结尾可谓绵里藏针,看似含蓄,实则尖锐,讽刺幽默而又辛辣。
qí tǔ píng kuàng wú yá jì 。
qí qì hé píng yī kuí 。
wú hán shǔ ,wú jù luò jū chéng ,wú nù ér wú xǐ 。
xī huáng dì shì 。
jǐn huò zào qí dōu ,guī ér suí wù ,jié shéng yǐ fēi yǐ 。
jí yáo shùn ,gài yì zhì qí biān bǐ 。
zhōng shēn tài píng ér zhì 。
wǔ wáng dé zhì yú zhōu shì 。
mìng lì jiǔ rén zhī shì 。
cóng cǐ hòu ,dú ruǎn jí yuān míng ,wǎng wǎng táo ér zhì 。
hé qí chún jì 。
qǐ gǔ huá xū ,jiāng yóu shì jìng ,yú gù wéi zhī jì 。
dù gōng bù lì rén háng :sān yuè sān rì tiān qì xīn ,zhǎng ān shuǐ biān duō lì rén 。
xióng nóng yì yuǎn shū qiě zhēn ,jī lǐ xì nì gǔ ròu yún 。
xiù luó yī shang zhào mù chūn 。
cù jīn kǒng què yín qí lín 。
tóu shàng hé suǒ yǒu ?cuì wēi バyè chuí bìn chún ,bèi hòu hé suǒ jiàn ?zhū yā yāo jié wěn chēng shēn 。
jiù zhōng yún mù jiāo fáng qīn ,cì míng dà guó guó yǔ qín 。
zǐ tuó zhī fēng chū cuì fǔ ,shuǐ jīng zhī pán háng qín lín 。
xī jīn yàn yù jiǔ wèi xià ,luán dāo lǚ qiē kōng fēn lún 。
huáng mén fēi kòng bú dòng chén ,yù chú sī luò sòng bā zhēn 。
xiāo gǔ āi yín gǎn guǐ shén ,bīn cóng zá tà shí yào jīn 。
hòu lái ān mǎ hé qūn xún 。
dāng xuān xià mǎ rù jǐn yīn 。
yáng huā luò xuě fù bái píng ,qīng niǎo fēi qù xián hóng jīn 。
zhì shǒu kě rè shì jué lún ,shèn mò jìn qián chéng xiàng chēn 。
醉之乡、其去中国,不知其几千里。
其土平旷无涯际。
其气和平一揆。
无寒暑,无聚落居城,无怒而无喜。
昔黄帝氏。
仅获造其都,归而遂悟,结绳已非矣。
及尧舜,盖亦至其边鄙。
终身太平而治。
武王得志于周世。
命立酒人之氏。
从此后,独阮籍渊明,往往逃而至。
何其淳寂。
岂古华胥,将游是境,余故为之记。
杜工部丽人行:三月三日天气新,长安水边多丽人。
熊浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春。
蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微バ叶垂鬓唇,背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行秦鳞。
犀筋厌饫久未下,銮刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨丝络送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡。
当轩下马入锦茵。
杨花落雪覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。
参考资料:
1、彭定求 等 全唐诗(上) 上海 :上海古籍出版社 ,1986 :511
2、萧涤非 杜甫诗选注 北京 :人民文学出版社 ,1998 :28-30
括摸鱼儿赏析
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!
此诗当是公元753年(天宝十二年)春所作,讽刺杨国忠兄妹骄奢淫逸。首二句提纲,“态浓”一段写丽人的姿态服饰之美,“就中”二句点出主角,“紫驼”一段写宴乐之奢侈,“后来”一段写杨国忠的气焰和无耻。整首诗不空发议论,只是尽情揭露事实,语极铺张,而讽意自见,是一首绝妙的讽刺诗。《杜诗详注》云:“此诗刺诸杨游宴曲江之事。……本写秦、虢冶容,乃概言丽人以隐括之,此诗家含蓄得体处”。《读杜心解》曰:“无一刺讥语,描摹处语语刺讥。无一概叹声,点逗处声声慨叹。”
全诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。诗分三段,先泛写游春仕女的体态之美和服饰之盛,引出主角杨氏姐妹的娇艳姿色。次写宴饮的豪华及所得的宠幸。最后写杨国忠的骄横。全诗场面宏大,鲜艳富丽,笔调细腻生动,同时又含蓄不露,诗中无一断语处,却能使人品出言外之意。
语极铺排,富丽华美中蕴含清刚之气。虽然不见讽刺的语言,但在维妙维肖的描摹中,隐含犀利的匕首,讥讽入木三分。
本诗约作于天宝十二年(753),时值杨国忠任右相不久。诗作对杨家兄妹骄纵荒淫的生活和狂妄嚣张的气焰进行了有力鞭挞,也从侧面揭露出当时君王昏庸、朝廷腐败的社会现实。诗开篇即点出时间——三月三日。诗人用细腻的笔法、富丽的词采,描画出一群体态娴雅、姿色优美的丽人。接着又言其服饰之华丽和头饰之精美,所有这些无不显示出丽人们身份的高贵。“就中云幕椒房亲”等十句,以细腻的笔触描绘了丽人中的虢、秦、韩三夫人。据《旧唐书·杨贵妃传》记载,杨贵妃的大姐封韩国夫人,三姐封虢国夫人,八姐封秦国夫人。每逢出门游玩,她们各家自成一队,侍女们穿着颜色统一的衣服,远远看去就像云锦粲霞;车马仆从多得足以堵塞道路,场面甚为壮观。诗人对三位夫人宴饮的奢华场面描写得尤为细腻。她们在云帐里面摆设酒宴,“紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞”,用色泽鲜艳的铜釜和水晶圆盘盛佳肴美馔,写出了杨氏姐妹生活的豪华奢侈。然而,面对如此名贵的山珍海味,三位夫人却手捏犀牛角做的筷子,迟迟不夹菜,因为这些东西她们早就吃腻了,足见其骄矜之气。可怜了那些手拿鸾刀精切细作的厨师们,真是白忙活了一场。内廷的太监们看到这种情形后,立即策马回宫报信,不一会儿,天子的御厨房就络绎不绝地送来各种山珍海味。六句主要写杨国忠权势煊赫、意气骄恣之态。他旁若无人地来到轩门才下马,大模大样地步入锦毯铺地的帐篷去会虢国夫人。他外凭右相之尊,内恃贵妃之宠,在朝中独揽大权,阻塞言路,使朝政变得十分昏暗。“杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾”句,诗人借曲江江边的秀美景色,并巧用北魏胡太后私通大臣杨华的故事以及青鸟传书的典故,揭露了杨国忠与虢国夫人淫乱的无耻行径。北魏胡太后曾威逼杨华与己私通,杨华害怕惹祸上身,后来投降梁朝,胡太后为表达对他的思念,特作《杨白花》一词。“青鸟”一词最早见于《山海经》,是神话中的一种鸟,传说是西王母的使者。据说,西王母在见到汉武帝之前,先看到青鸟飞集于殿前。后来,“青鸟”被视为男女之间的信使,在这首诗中指的是为杨国忠传递消息的人。
在诗的最后两句中,诗人终于将主题点出,但依然不直接议论,而是温和地劝说旁人:千万不要走近他们,否则丞相发怒后果就严重了,这样的结尾可谓绵里藏针,看似含蓄,实则尖锐,讽刺幽默而又辛辣。
括摸鱼儿拼音版参考
括摸鱼儿作者
暂无作者介绍!