减字木兰花·卖花担上

卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓斜簪。
徒要教郎比并看。

减字木兰花·卖花担上译文

卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。
在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。

怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。
我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。

参考资料:

1、于非 .中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 :523-524 .2、苏焦宜 等 .李清照词集 :岳麓书社 ,1996年 :262 .

减字木兰花·卖花担上注释

卖花担上。
买得一枝春欲放。
泪染轻匀。
犹带彤霞晓露痕。

一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花。
泪:指形似眼泪的晶莹露珠。

怕郎猜道。
奴面不如花面好。
云鬓(bìn)斜簪(zān)
徒要教郎比并看。

奴:作者自称。
云鬓:形容鬓发多而美。
“徒要”一句:意谓自己比花更好看。
徒:只、但。
郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。
这里当指前者。
比并:对比。

参考资料:

1、于非 .中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 :523-524 .2、苏焦宜 等 .李清照词集 :岳麓书社 ,1996年 :262 .

减字木兰花·卖花担上赏析

卖花担上。买得一枝春欲放。泪染轻匀。犹带彤霞晓露痕。
怕郎猜道。奴面不如花面好。云鬓斜簪。徒要教郎比并看。

  这首词作于建中靖国年间,其时词人与夫君赵明诚新婚燕尔,心中充满对爱情的热情挚着。全篇截取了作者新婚生活的一个侧面,显示她放纵恣肆的独特个性。  

  上片主旨是买花。宋朝都市常有卖花担子,一肩春色,串街走巷,把盎然生趣送进千家万户。似乎小丫环入报以后,女主人李清照随即作了吩咐,买下一枝最满意的鲜花。整个上片便是截取了买花过程中最后一个画面,所写的便是女主人公手执鲜花,满怀深情地进行欣赏。“春欲放”三字,表达了她对花儿的由衷喜爱,其中“春”字用得特别好,既可以指春色、春光、春意和春天,也可以借指花儿本身。“春” 字境大,能给人以无穷的美感和联想。下面“泪染轻匀”二句,写花的容态。这花儿被人折下,似乎为自己命运的不幸而哭泣,直到此时还泪痕点点,愁容满面。着一“泪”字,就把花拟人化了,再缀以“轻匀”二字,便显得哀而不伤,娇而不艳,其中似乎渗透着女主人对它的同情与爱抚。前一句为虚,出自词人的想象;后一句属实,摹写了花上的露珠。“犹带彤霞晓露痕”,花朵上披着彤红的朝霞,带着晶莹的露珠,不仅显出了花之色彩新鲜,而且点明时间是清晨,整个背景写得清新绚丽,恰到好处地烘托了新婚的欢乐与甜蜜。  

  下片主旨写戴花。首先,作者从自己一方说起,侧重于内心刻画萋。“怕郎猜道,奴面不如花面好”,活活画出一位新嫁娘自矜、好胜甚至带有几分嫉忌的心理。她青年妇女中,本已感到美貌超群,但同“犹带彤霞晓露痕”的鲜花相比,似乎还不够娇美,因此怀疑新郎是否爱她。这里表面上是说郎猜疑,实际上是她揣度郎心,曲笔表达,轻灵有致。同上片相比,前面是以花拟人,这里是以人比花,角度虽不同,但所描写的焦点都是新娘自己。接着二句,是从人物的思想写到人物的行动。为了争取新郎的欢爱,她就把花儿簪鬓发上,让新郎看看哪一个更美。然却终未说出谁强,含蓄蕴藉,留有余味。“云髻斜簪”,丰神如画。这里李清照,写出了一点闺房的乐趣。  

  全篇通过买花、赏花、戴花、比花,生动地表现了年轻词人天真、爱美情和好胜的脾性。可谓达到了“乐而不淫”的艺术境界,全词语言生动活泼,富有浓郁的生活气息,是一首独特的闺情词。

参考资料:
1、唐圭璋 等 唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) 上海 :上海辞书出版社 ,1988 :1216-1217
2、于非 中国古代文学作品选 :高等教育出版社 ,2002年 :523-524
3、刘长贺 宋代诗词典选 :人民文学出版社 ,2009年 :608-609

减字木兰花·卖花担上拼音版参考

(mài)
(huā)
(dān)
(shàng)
(mǎi)
()
()
(zhī)
(chūn)
()
(fàng)
(lèi)
(rǎn)
(qīng)
(yún)
(yóu)
(dài)
(tóng)
(xiá)
(xiǎo)
()
(hén)
()
(láng)
(cāi)
(dào)
()
(miàn)
()
()
(huā)
(miàn)
(hǎo)
(yún)
(bìn)
(xié)
(zān)
()
(yào)
(jiāo)
(láng)
()
(bìng)
(kàn)

减字木兰花·卖花担上作者

李清照李清照 李清照(1081─1155?)号易安居士,济南(今属山东)人。父李格非,为元祐后四学士之一,夫赵明诚为金石考据家。崇宁元年(1102),徽宗以绍述神宗为名,任蔡京、赵挺之为左右相,立元祐党人碑,以司马光等百二十人为「奸党」,其父列名党籍,清照以诗上挺之。崇宁二年(1103),明诚出仕,矢志撰述以访求、著录古代金石文字为职志的《金石录》一书。大观元年(1107),蔡京复相,挺之卒。蔡京以挺之为元祐大

减字木兰花·卖花担上其他参考

注释及译文

译文

在卖花人的担子上,买得一枝含苞待放的花。那晨曦的露珠也在那花色之中留下痕迹,让花显得更楚楚动人。我怕丈夫看了花之后犯猜疑,认为我的容颜不如花的漂亮。我这就将梅花插在云鬓间,让花与我的脸庞并列,教他看一看,到底哪个比较漂亮。

注释

减字木兰花:词牌名。

一枝春欲放:此指买得一支将要开放的梅花

:指形似眼泪的晶莹露珠。

⑷奴:作者自称。

⑸云鬓:形容鬓发多而美。

⑹“徒要”一句:意谓自己比花更好看。徒:只、但。郎:在古代既是妇女对丈夫的称呼,也是对她所爱男子的称呼。这里当指前者。比并:对比。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 减字木兰花·双龙对起

    【减字木兰花】钱塘西湖有诗僧清顺,所居藏春坞,门前有二古松,各有凌霄花络其上,顺常昼卧其下。余为郡,一日屏骑从过之,松风骚然,顺指落花求韵,余为赋此。双龙对起,白甲苍髯烟雨里。疏影微香,下有幽人昼梦长。湖风清软,双鹊飞来争噪晚。翠颭红轻,时下凌霄百尺英。
    198阅读
  • 减字木兰花·维熊佳梦

    【减字木兰花】维熊佳梦,释氏老君亲抱送。壮气横秋,未满三朝已食牛。犀钱玉果,利市平分沾四座。多谢无功,此事如何着得侬!
    211阅读
  • 木兰花令·霜余已失长淮阔

    【木兰花令】次欧公西湖韵霜余已失长淮阔,空听潺潺清颖咽。佳人犹唱醉翁词,四十三年如电抹。草头秋露流珠滑,三五盈盈还二八。与余同是识翁人,惟有西湖波底月!
    214阅读
  • 木兰花·三年流落巴山道

    【木兰花】立春日作三年流落巴山道,破尽青衫尘满帽。身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。春盘春酒年年好,试戴银方旛判醉倒。今朝一岁大家添,不是人间偏我老。
    190阅读
  • 木兰花慢·拆桐花烂熳

    【木兰花慢】拆桐花烂熳,乍疏雨、洗清明。正艳杏烧林,缃桃绣野,芳景如屏。倾城,尽寻胜去,骤雕鞍绀幰出郊坰。风暖繁弦脆管,万家竞奏新声。盈盈,斗草踏青。人艳冶,递逢迎。向路旁往往,遗簪堕珥,珠翠纵横。欢情,对佳丽地,信金罍罄竭玉山倾。拚却明朝永日,画堂一枕春酲。
    184阅读
  • 卖花声·木叶下君山

    【卖花声】木叶下君山。空水漫漫。十分斟酒敛芳颜。不是渭城西去客,休唱阳关。醉袖抚危栏,天淡云闲。何人此路得生还?回首夕阳红尽处,应是长安。
    862阅读
  • 减字木兰花·相逢不语

    【减字木兰花】相逢不语,一朵芙蓉著秋雨。[1]小晕红潮,斜溜鬟心只凤翘。[2]待将低唤,直为凝情恐人见。[3]欲诉幽怀,转过回栏叩玉钗。
    321阅读
  • 减字木兰花·独行独坐

    【减字木兰花】春怨独行独坐,独倡独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。此情谁见,泪洗残妆无一半。愁病相仍,剔尽寒灯梦不成。
    224阅读