浪淘沙·岸柳可藏鸦
清代
·
吴琚•阅读 87
岸柳可藏鸦。
路转溪斜。
忘机鸥鹭立汀沙。
咫尺钟山迷望眼,一半云遮。
临水整乌纱。
两鬓苍华。
故乡心事在天涯。
几日不来春便老,开尽桃花。
浪淘沙·岸柳可藏鸦拼音版参考
岸
柳
可
藏
鸦
。
路
转
溪
斜
。
忘
机
鸥
鹭
立
汀
沙
。
咫
尺
钟
山
迷
望
眼
,
一
半
云
遮
。
临
水
整
乌
纱
。
两
鬓
苍
华
。
故
乡
心
事
在
天
涯
。
几
日
不
来
春
便
老
,
开
尽
桃
花
。
浪淘沙·岸柳可藏鸦作者
吴琚
吴琚(约公元1189年前后在世)南宋书法家,字居父,号云壑,汴(今河南开封)人。生卒年均不详,约宋孝宗淳熙末前后在世。主要活动于孝宗、光宗和宁宗三朝。太宁郡王、卫王吴益之子,宋高宗吴皇后之侄。性寡嗜,日临古帖以自娱。习吏事。乾道九年(1173)以恩荫授临安通判。其后历尚书郎,镇安军节度使。复知明州,兼沿海制置使。宁宗时,知鄂州,再知庆元府。尝使金,金人重其信义。位至少师,判建康府兼保守,世称“吴七
浪淘沙·岸柳可藏鸦其他参考
译文及注释
译文岸边的杨柳青翠茂盛,野鸟在那里藏其行踪。鸥鹭站在溪边觅食与世无争。近在咫尺的钟山被云雾遮盖,时隐时现显得朦朦胧胧。对着水面整理我的乌纱帽,水中可以看到我两鬓稀疏花白的倒影。故乡被金人占领,我的心情为此悲伤沉重,可无奈我人远在天涯无力可用。时光如梭,几日未来春天就已过尽,原来含苞欲放的桃花,眼下竟然已经残败凋零。
注释[1]岸柳可藏鸦:指已近暮春,浓密的柳条可以让野鸟筑巢。[2]咫尺:距离很近。钟山:即紫金山,在今江苏南京市东。[3]乌纱:即乌纱帽,官帽。有时也为平民所服。[4]两鬓苍华:两鬓已有了白发。