海棠·东风袅袅泛崇光
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
标签: 古诗三百首
海棠·东风袅袅泛崇光译文
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的。花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
参考资料:
1、陈迩冬 选注 苏轼诗选 北京 :人民文学出版社 ,1984(第二版) :195
海棠·东风袅袅泛崇光注释
东风袅(niǎo)袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
东风:春风。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子。
一作“渺渺”。
泛:摇动。
崇光:高贵华美的光泽,指正在增长的春光。
空蒙:一作“霏霏”。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
夜深花睡去:暗引唐玄宗赞杨贵妃“海棠睡未足耳”的典故。
故:于是。
红妆:用美女比海棠。
故烧高烛照红妆:一作“高烧银烛照红妆”。
参考资料:
1、陈迩冬 选注 苏轼诗选 北京 :人民文学出版社 ,1984(第二版) :195
海棠·东风袅袅泛崇光拼音版参考
海棠·东风袅袅泛崇光作者
苏轼
苏轼(1037─1101)宋代文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,世称苏东坡。眉州眉山(今属四川)人。出身于有文化教养的寒门地主家庭。祖父苏序是诗人,父苏洵长于策论,母程氏亲授以书。嘉祐二年(1057)参加礼部考试,中第二名。仁宗殿试时,与其弟苏辙同科进士及第。因母丧回蜀。嘉祐六年(1061)经欧阳修推荐,应中制科第三等,被任命为大理评事签书凤翔府判官。任期满后值父丧归里。熙宁二年(1069)还朝
海棠·东风袅袅泛崇光其他参考
白居易《杨柳枝·依依袅袅复青青》
« 上一首