涉江采芙蓉

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁,所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧伤以终老。

涉江采芙蓉译文

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。

采之欲遗谁,所思在远道。
可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。
回头看那一起生活过的故乡,路途显得那么无边无际。

同心而离居,忧伤以终老。
两心相爱却不能在一起。于是我们要各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

参考资料:
1、古墨清主编《你最应该知道的古典诗词》:红旗出版社,2012.04,
2、古墨清主编《你最应该知道的古典诗词》:红旗出版社,2012.04

涉江采芙蓉注释

涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
芙蓉:荷花的别名。
兰泽:生有兰草的沼泽地。

采之欲遗(wèi)谁,所思在远道。
遗:赠。
远道:犹言“远方”。

还顾望旧乡,长路漫浩浩。
还顾:回顾,回头看。
旧乡:故乡。
漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。
形容无边无际。

同心而离居,忧伤以终老。
同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。
终老:度过晚年直至去世。

参考资料:
1、古墨清主编《你最应该知道的古典诗词》:红旗出版社,2012.04,
2、古墨清主编《你最应该知道的古典诗词》:红旗出版社,2012.04s

涉江采芙蓉拼音版参考

(shè)
(jiāng)
(cǎi)
()
(róng)
(lán)
()
(duō)
(fāng)
(cǎo)
(cǎi)
(zhī)
()
()
(shuí)
(suǒ)
()
(zài)
(yuǎn)
(dào)
(hái)
()
(wàng)
(jiù)
(xiāng)
(zhǎng)
()
(màn)
(hào)
(hào)
(tóng)
(xīn)
(ér)
()
()
(yōu)
(shāng)
()
(zhōng)
(lǎo)

涉江采芙蓉作者

佚名 古诗文网收录了先秦到现代的数十万诗词,很多诗词因为作者不明,作者本站统一归为佚名。

涉江采芙蓉其他参考

译文及注释

译文踏过江水去采芙蓉,生有兰草的水泽中长满香草。采了荷花要送给谁呢?想要送给那远方的爱人。回望那一起生活过的故乡,路途无边无际。两心相爱却又各在一方,愁苦忧伤以至终老异乡。

注释选自南朝梁萧统《文选》卷二十九(上海古籍出版社1986年版)1.芙蓉:荷花的别名。2.兰泽:生有兰草的沼泽地。3.遗(wèi):赠。4.远道:犹言“远方”。5.还顾:回顾,回头看。6.旧乡:故乡。7.漫浩浩:犹“漫漫浩浩”,形容路途的遥远无尽头。形容无边无际。8.同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。9.终老:度过晚年直至去世。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢