绿头鸭·咏月
宋代
·
晁端礼•阅读 176
晚云收,淡天一片琉璃。
烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。
莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。
玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。
露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。
瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。
念佳人、音尘别后,对此应解相思。
最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。
料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。
共凝恋、如今别后,还是隔年期。
人强健,清尊素影,长愿相随。
绿头鸭·咏月译文
晚云收,淡天一片琉璃。烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。
傍晚浮云收敛,淡净的蓝天像一片澄碧的琉璃。银灿灿的圆盘,从海底升起,皓洁的月色洒下清澈的银辉,笼罩四野。晶莹莹纤尘不染,月宫嫦娥淡装伫立,明净净历历可数,那丹桂的枝叶参差不齐。刚刚开始结露,秋风尚未凛冽,一年中再没有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流萤时时闪过,惊起的乌鸦向南飞去。登上冰冷的瑶台,将栏杆倚暖,欲下台阶却迟迟疑疑。
念佳人、音尘别后,对此应解相思。最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。共凝恋、如今别后,还是隔年期。人强健,清尊素影,长愿相随。
我想念远方的佳人,自离别断了消息,当此夜月也应寄情千里缓解相思愁绪。最牵动情怀,是那铜漏的水声不断滴沥;暗自伤心悲惨,是那婆娑的花影偷偷转移。料想来日的夜晚,皎洁的月光依然清丽,但天气是阴是晴又怎能预知呢?我们倾心爱恋,如今离别后,又期望着隔年的相遇。但愿人们健康,清醇的美酒,淡素的月影,永远相随相伴。
参考资料:
1、上彊邨民(编) 蔡义江(解) 宋词三百首全解 上海: 复旦大学出版社, 2008/11/1 :第96-97页
2、吕明涛,谷学彝编著 宋词三百首 北京: 中华书局, 2009.7 :第101页
绿头鸭·咏月拼音版参考
晚
云
收
,
淡
天
一
片
琉
璃
。
烂
银
盘
、
来
从
海
底
,
皓
色
千
里
澄
辉
。
莹
无
尘
、
素
娥
淡
伫
,
静
可
数
、
丹
桂
参
差
。
玉
露
初
零
,
金
风
未
凛
,
一
年
无
似
此
佳
时
。
露
坐
久
,
疏
萤
时
度
,
乌
鹊
正
南
飞
。
瑶
台
冷
,
栏
干
凭
暖
,
欲
下
迟
迟
。
念
佳
人
、
音
尘
别
后
,
对
此
应
解
相
思
。
最
关
情
、
漏
声
正
永
,
暗
断
肠
、
花
影
偷
移
。
料
得
来
宵
,
清
光
未
减
,
阴
晴
天
气
又
争
知
。
共
凝
恋
、
如
今
别
后
,
还
是
隔
年
期
。
人
强
健
,
清
尊
素
影
,
长
愿
相
随
。
绿头鸭·咏月作者
晁端礼
晁端礼(1046~1113)北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲
绿头鸭·咏月其他参考
译文及注释
译文傍晚浮云收敛,淡净的蓝天像一片澄碧的琉璃。银灿灿的圆盘,从海底升起,皓洁的月色洒下清澈的银辉,笼罩四野。晶莹莹纤尘不染,月宫嫦娥淡装伫立,明净净历历可数,那丹桂的枝叶参差不齐。刚刚开始结露,秋风尚未凛冽,一年中再没有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流萤时时闪过,惊起的乌鸦向南飞去。登上冰冷的瑶台,将栏杆倚暖,欲下台阶却迟迟疑疑。我想念远方的佳人,自离别断了消息,当此夜月也应寄情千里缓解相思愁绪。最牵动情怀,是那铜漏的水声不断滴沥;暗自伤心悲惨,是那婆娑的花影偷偷转移。料想来日的夜晚,皎洁的月光依然清丽,但天气是阴是晴又怎能预知呢?我们倾心爱恋,如今离别后,又期望着隔年的相遇。但愿人们健康,清醇的美酒,淡素的月影,永远相随相伴。
注释①素娥:即嫦娥,月中仙子。丹桂:传说月中有桂树,高五百丈。②“玉露”二句:玉露,秋露。零,指雨露及泪水等降落掉下。金风,秋风。②瑶台:美玉砌的楼台。此泛指华丽的楼台。③迟迟:眷恋貌。④凝恋:深切思念。