浪淘沙·洛水桥边春日斜

【浪淘沙】
洛水桥边春日斜,
碧流轻浅见琼沙。
无端陌上狂风急,
惊起鸳鸯出浪花。

浪淘沙·洛水桥边春日斜译文

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。

无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。
路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。

参考资料:
1、梁守中刘禹锡诗文选译成都:巴蜀书社,1990:48-52

浪淘沙·洛水桥边春日斜注释

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼(qióng)(shā)
洛水:黄河支流,在今河南省西部。
唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。
晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。
此首言及洛水桥,应是在洛之作。
琼砂:美玉般的砂砾。

无端陌上狂风疾,惊起鸳(yuān)(yāng)出浪花。
无端:无缘无故,突然间。

参考资料:
1、梁守中刘禹锡诗文选译成都:巴蜀书社,1990:48-52

浪淘沙·洛水桥边春日斜赏析

洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂。
无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花。

  洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼砂。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花。这首诗中用了多个意象。首先是“桥”。其次是“春日”,春日高照犹如沐浴浩荡的皇恩。“日斜”则意味着恩惠渐少。美如玉的琼砂沉入水底,有才能的人没有被任用。平地突起的狂风恰似刘禹锡顺利的政治生涯突遭贬谪的厄运。

参考资料:
1、郭亚丽.从《浪淘沙》九首看刘禹锡其人其诗[J].鸡西大学学报,2014,(7).

浪淘沙·洛水桥边春日斜拼音版参考

()
(làng)
(táo)
(shā)
()
(luò)
(shuǐ)
(qiáo)
(biān)
(chūn)
()
(xié)
()
(liú)
(qīng)
(qiǎn)
(jiàn)
(qióng)
(shā)
()
(duān)
()
(shàng)
(kuáng)
(fēng)
()
(jīng)
()
(yuān)
(yāng)
(chū)
(làng)
(huā)

浪淘沙·洛水桥边春日斜作者

刘禹锡刘禹锡 刘禹锡(772-842)字梦得,洛阳人,为匈奴族后裔。晚年任太子宾客,世称「刘宾客」。他和柳宗元一同参预那唐朝永贞年间短命的政治改革,结果一同贬谪远郡,顽强地生活下来,晚年回到洛阳,仍有「马思边草拳毛动」的豪气。他的诗精炼含蓄,往往能以清新的语言表达自己对人生或历史的深刻理解,因而被白居易推崇备至,誉为「诗豪」。他在远谪湖南、四川时,接触到少数民族的生活,并受到当地民歌的一些影响,创作出《竹枝》、

浪淘沙·洛水桥边春日斜其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢