菩萨蛮·劝君今夜须沉醉

【菩萨蛮】
劝君今夜须沉醉,樽前莫话明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。
须愁春漏短,莫诉金杯满。
遇酒且呵呵,人生能几何!

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉译文

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。
今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒且呵呵,人生能几何。
我忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

参考资料:
1、叶嘉莹唐宋词十七讲北京:北京大学出版社,2007年1月版
2、《唐宋词十七讲》

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉注释

劝君今夜须沉醉,尊(zūn)前莫话明朝事。
珍重主人心,酒深情亦深。
尊前:酒席前。
尊:同“樽”,古代盛酒器具。
《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。

须愁春漏短,莫诉金杯满。
遇酒且呵(huō)(huō),人生能几何。
“须愁”句:应愁时光短促。
漏:刻漏,指代时间。
莫诉:不要推辞。
呵呵:笑声。
这里是指“得过且过”,勉强作乐。

参考资料:
1、叶嘉莹唐宋词十七讲北京:北京大学出版社,2007年1月版
2、《唐宋词十七讲》

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉拼音版参考

()
()
()
(mán)
()
(quàn)
(jun1)
(jīn)
()
()
(chén)
(zuì)
(zūn)
(qián)
()
(huà)
(míng)
(cháo)
(shì)
(。 )
(zhēn)
(zhòng)
(zhǔ)
(rén)
(xīn)
(jiǔ)
(shēn)
(qíng)
()
(shēn)
(。 )
()
(chóu)
(chūn)
(lòu)
(duǎn)
()
()
(jīn)
(bēi)
(mǎn)
( yù)
(jiǔ)
(qiě)
()
()
(rén)
(shēng)
(néng)
()
()

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉作者

韦庄韦庄 韦庄(836─910),字端己,长安杜陵(今陕西西安市东南)人。是诗人韦应物的后代。早年屡试不第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使,召为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度。官终吏部侍郎兼平章事。工诗,多以伤时、感旧、离情、怀古为主题,其律诗

菩萨蛮·劝君今夜须沉醉其他参考

注释及译文

注释

菩萨蛮:词牌名。

⑵沈:同“沉”。

⑶尊前:酒席前。尊:同“樽(zūn)”,古代盛酒器具。《淮南子》:“圣人之道,犹中衢而设樽耶,过者斟酌,各得其宜。”

⑷“须愁”句:应愁时光短促。漏:刻漏,指代时间。

⑸莫诉:不要推辞。

⑹呵呵(huōhuō):笑声。这里是指“得过且过”,勉强作乐。

译文

今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒桌前千万不要谈论明天的事情。就珍重现在热情的主人的心意吧,因为主人的酒杯是深的,主人的情谊也是深的。

忧愁的是像今晚这般欢饮的春夜太短暂了,我不再推辞说您又将我的酒杯斟得太满。既然有酒可喝再怎么样也得打起精神来,人生能有多长呢?

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢