【谒金门】
示知命弟
山又水,
行尽吴头楚尾。
兄弟灯前家万里,
相看如梦寐。
君似成蹊桃李,
入我草堂松桂。
莫厌岁寒无气味,
馀生今已矣。
谒金门·山又水
标签: 谒金门
谒金门·山又水译文
山又水,行尽吴头楚尾。兄弟灯前家万里,相看如梦寐。
越过一座座山,穿过一条条河,走遍这古代吴国和楚国交界的地方,兄弟俩默默地对坐在灯前,想到万里之远的家乡,互相对望着犹如在梦中一样。
君似成蹊桃李,入我草堂松桂。莫厌岁寒无气味,余生今已矣。
你本来才华出众,名实相符,犹如桃李芬芳吸引众人来观赏,而今却服随我忍受寂寞与荒凉。不要怕寒冬来临,没有了芳香,我的生命历程已快走完,即将自由解放。
参考资料:
1、吴熊和唐宋词精华上:太白文艺出版社,2001:603
2、马奇中唐诗·宋词·元曲三百首:四川大学出版社,2000:478
3、刘尊明新编千家词三百首:江苏古籍出版社,1995:234-235
4、蒋方编选黄庭坚集南京:凤凰出版社,2014:232-234
谒金门·山又水注释
山又水,行尽吴头楚尾。
兄弟灯前家万里,相看如梦寐(mèi)。
山又水:万水千山,指路程艰远。
吴头楚尾:指如今的江西省北部,因为其地在春秋时为吴、楚两国交界处,故称“吴头楚尾”。
梦寐:此借指兄弟团聚。
君似成蹊(xī)桃李,入我草堂松桂。
莫厌岁寒无气味,余生今已矣。
成蹊桃李:谓实至名归,无须凭借官职地位而得到人们的尊重。
草堂松桂:代指隐居。
岁寒:一年的严寒时节。
无气味:大乘佛教。
参考资料:
1、吴熊和唐宋词精华上:太白文艺出版社,2001:603
2、马奇中唐诗·宋词·元曲三百首:四川大学出版社,2000:478
3、刘尊明新编千家词三百首:江苏古籍出版社,1995:234-235
4、蒋方编选黄庭坚集南京:凤凰出版社,2014:232-234
谒金门·山又水拼音版参考
谒金门·山又水作者
黄庭坚
黄庭坚(1045-1105)字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。治平四年(1067)进士,授叶县尉。熙宁五年(1072)为北京(今河北大名)国子监教授。元丰三年(1080)知吉州太和县(今江西泰和)。哲宗立,召为秘书郎。元祐元年(1086)为《神宗实录》检讨官,编修《神宗实录》,迁著作佐郎,加集贤校理。时张耒、秦观、晁补之俱在京师,与庭坚同游
谒金门·山又水其他参考
朱淑真《谒金门·春已半》
« 上一首
薛昭蕴《谒金门·春满院》
下一首 »