富春至严陵山水甚佳

【富春至严陵山水甚佳】
浓似春云淡似烟,
参差绿到大江边。
斜阳流水推蓬坐,
翠色随人欲上船。

富春至严陵山水甚佳译文

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。

斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。
夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。

参考资料:

1、上海九年义务教育教科书六年级第二学期

富春至严陵山水甚佳注释

浓似春云淡似烟,参(cēn)(cī)绿到大江边。
参差:长短、高低、大小不齐。

斜阳流水推篷(péng)坐,翠色随人欲上船。

推篷:拉开船篷。

参考资料:

1、上海九年义务教育教科书六年级第二学期

富春至严陵山水甚佳赏析

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

  诗歌描绘了富春江沿途山明水秀的动人景色,犹如一幅充满诗情画意的山水画。语言清晰明朗,比喻贴切生动。 斜阳下,一只篷船驶行在富春江中,两岸景色吸引了坐在船中的诗人。他不禁推开船篷,想使两岸景色尽收眼底。富春江山水最鲜明的特点是一片青翠碧绿:两岸山峦林木茂密;江中绿水涟漪。这里简直无处不绿,使作者感到这一片翠色正在紧紧地追随着他,甚至似乎涌上了船头。这两句诗清新而活泼,写出了富春江山水活的生命。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

富春至严陵山水甚佳拼音版参考

()
()
(chūn)
(zhì)
(yán)
(líng)
(shān)
(shuǐ)
(shèn)
(jiā)
()
(nóng)
()
(chūn)
(yún)
(dàn)
()
(yān)
(cān)
(chà)
绿()
(dào)
()
(jiāng)
(biān)
(xié)
(yáng)
(liú)
(shuǐ)
(tuī)
(péng)
(zuò)
(cuì)
()
(suí)
(rén)
()
(shàng)
(chuán)

富春至严陵山水甚佳作者

纪昀纪昀 纪晓岚,纪昀(jǐyún),字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。生于清雍正二年(1724)六月,卒于嘉庆十年(1805)二月,历雍正、乾隆、嘉庆三朝,享年八十二岁。因纪晓岚“敏而好学可为文,授之以政无不达”(嘉庆帝御赐碑文),故卒后谥号文达,乡里世称文达公。纪晓岚儿时,居景城东三里之崔尔庄。四岁开始启蒙读书,十一岁随父入京,读书生云精舍。二十一岁中秀才,二十四岁应顺天府乡试,为解元。接着纪晓

富春至严陵山水甚佳其他参考

译文及注释

译文好似春天的云彩那样浓厚,又好似薄烟轻淡,绿树的长短影子映在江面上。夕阳斜下,不禁推开船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船头。

注释这首绝句写诗人由富春至严陵旅行途中所见。富春,此指富春江,是浙江钱塘江的一部分。严陵,此指富春山。同题二首,这是其二。参差:长短、高低、大小不齐。 推篷:拉开船篷。

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢