【子夜四时歌·春歌】
自从别欢后,
叹音不绝响。
黄檗向春生,
苦心随日长。
子夜四时歌·自从别欢后
标签: 子夜
子夜四时歌·自从别欢后译文
自从别欢后,叹音不绝响。
自从欢会别后,终日叹息,整日相思。
黄檗向春生,苦心随日长。
我的心就像春天蓬勃生长的黄檗树,越来越苦。
子夜四时歌·自从别欢后注释
自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗(bò)向春生,苦心随日长。
黄檗:落叶乔木,树皮入药,味道很苦。
春天到来,黄檗树蓬勃生长,它的苦心也随着逐日长大。
子夜四时歌·自从别欢后赏析
自从别欢后,叹音不绝响。
黄檗向春生,苦心随日长。
黄檗树的苦心比喻思念爱人的苦心,以黄檗树心随日长大,比喻自己的苦心与日俱增,比喻形象贴切,表现出民歌的特色。
子夜四时歌·自从别欢后拼音版参考
子夜四时歌·自从别欢后作者
南朝乐府
【南朝乐府】南朝乐府主要是东晋、宋、齐时代的民歌。这些民歌经南朝的乐府机关搜集整理、配乐传习,有的还结合舞蹈去演唱,因而得以保留下来。郭茂倩的《乐府诗集》将南朝入乐的民歌全归入《清商曲》中,并且又分为《神弦歌》、《吴声歌曲》和《西曲歌》三个部分。《神弦歌》是宗教祭歌,数量极少。《吴声歌曲》是产生于建业(今南京市)附近的民歌,它最初是「徒歌」,后来又配上了管弦的伴奏。《西曲歌》是产生于湖北境内长江中
子夜四时歌·自从别欢后其他参考
李白《子夜四时歌》
« 上一首
李煜《子夜歌·人生愁恨何能免》
下一首 »