和刘柴桑

【和刘柴桑】
山泽久见招,胡事乃踌躇?
直为亲旧故,未忍言索居。
良辰入奇怀,挈杖还西庐。
荒涂无归人,时时见废墟;
茅茨已就治,新畴复应畲。
谷风转凄薄,春醪解饥劬;
弱女虽非男,慰情良胜无。
栖栖世中事,岁月共相疏;
耕织称其用,过此莫所须。
去去百年外,身名同翳如。

和刘柴桑译文

山泽久见招,胡事乃踌躇?
久已招我隐庐山,为何犹豫仍不前?

直为亲旧故,未忍言索居。
只是为我亲友故,不忍离群心挂牵。

良辰入奇怀,挈杖还西庐。
良辰美景入胸怀,持杖返回西庐间。

荒涂无归人,时时见废墟。
沿途荒芜甚凄凉,处处废墟无人烟。

茅茨己就治,新畴复应畲。
简陋茅屋已修耷,还需治理新垦田。

谷风转凄薄,春醪解饥劬。
东风寒意渐逼人,春酒解饥消疲倦。

弱女虽非男,慰情良胜无。
薄酒虽不比佳酿、总胜无酒使心安。

栖栖世中事,岁月共相疏。
世间之事多忙碌,我久与之相疏远。

耕织称其用,过此奚所须。
耕田织布足自给,除此别无他心愿。

去去百年外,身名同翳如。
人生百岁终将逝,身毁名灭皆空然。

参考资料:
1、王振泰.再说“弱女”乃陶渊明之女儿.九江师专学报,2003,4.
2、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:84-87

和刘柴桑注释

山泽久见招,胡事乃踌(chóu)(chú)
和(hè):以诗歌酬答,并依照别人的诗歌的题材和体裁而作。
山泽:山林湖泽,泛指原野山丘河湖。
此处代指陶渊明自己隐居的庐山之麓的乡村和大自然里,是相对于高峻幽险的庐山而言的。
见:表示被动,相当于“被”。
招:呼唤;邀请。
胡:何,为什么。
乃:竟,竟然。
踌躇:犹豫不决,停留,徘徊不前。

直为亲旧故,未忍言索居。
直:只,仅仅。
故:因此,所以;表示因果关系。
西汉司马迁《史记·留侯世家》:“夫秦无道,故沛公得至此。
”索居:独居于一地,孤独地散居。

良辰入奇怀,挈(qiè)杖还西庐。
辰:时光,日子。
良辰:美好的时光。
奇:珍奇,稀奇。
西汉司马迁《史记·吕不韦传》:“此奇货可居。
”这里是不寻常的意思。
挈:提起。
挈杖:持杖,拄杖。
西庐:指作者在柴桑县西部的旧居,具体地点难以考证。

荒涂无归人,时时见废墟。
涂:同“途”,道路。

茅茨(cí)己就治,新畴(chóu)复应畲。
茨:用芦苇、茅草盖的屋顶。
茅茨:茅屋。
《诗经·小雅·甫田》:“如茨如梁。
”东汉郑玄注:茨,屋盖也。
”已就治:已经修补整理好。
就,成。
新畴:新开垦的田地。
畴,已耕作的田地。

谷风转凄薄,春醪(láo)解饥劬(qú)
谷风:即“榖风”,指东风。
凄薄:犹“凄紧”,寒凉,寒意逼人的意思。
薄:迫近,接近。
战国屈原《九章·涉江》:“腥臊并御,芳不得薄兮。
”现代古直《陶靖节诗笺注定本》:“谷风宜和,而反寒,故曰‘转凄薄’。
”醪:浊酒。
饥劬:饥渴劳苦。
劬:劳累。

弱女虽非男,慰情良胜无。
弱女:古代习俗,生女后即酿酒,并将此酒埋藏在山坡,等到其出嫁时再取出饮用。
此处为比喻薄酒。
一说此诗中的“弱女”乃陶渊明之女。
男:喻醇酒。

(qī)栖世中事,岁月共相疏。
栖栖:忙碌不安貌。
共相疏:谓诗人己与“世中事”相互疏远。
疏:疏远,不亲近。

耕织称(chèn)其用,过此奚所须。
称:符合,相当。
《韩非子·王蠹》:“薄罚不为慈,诛严不为戾,称俗而行也。
”奚:何,疑问词。

去去百年外,身名同翳(yì)如。
去去:不断消逝,指时间迁移。
百年外:指死后。
翳:隐藏,藏匿。
《韩非子·内储说下》:“意者堂下其有翳憎臣者乎?”如:好像, 如同。
战国列御寇《列子·汤问》:“日初出大如车盖。
” 翳如:湮灭无闻的样子。

参考资料:
1、王振泰.再说“弱女”乃陶渊明之女儿.九江师专学报,2003,4.
2、郭维森包景诚陶渊明集全译贵阳:贵州人民出版社,1992:84-87

和刘柴桑拼音版参考

()
()
(liú)
(chái)
(sāng)
()
(shān)
()
(jiǔ)
(jiàn)
(zhāo)
()
(shì)
(nǎi)
(chóu)
(chú)
(zhí)
(wéi)
(qīn)
(jiù)
()
(wèi)
(rěn)
(yán)
(suǒ)
()
(liáng)
(chén)
()
()
怀(huái)
(qiè)
(zhàng)
(hái)
西()
()
(huāng)
()
()
(guī)
(rén)
(shí)
(shí)
(jiàn)
(fèi)
()
()
(máo)
()
()
(jiù)
(zhì)
(xīn)
(chóu)
()
(yīng)
(shē)
()
(fēng)
(zhuǎn)
()
(báo)
(chūn)
(láo)
(jiě)
()
()
()
(ruò)
()
(suī)
(fēi)
(nán)
(wèi)
(qíng)
(liáng)
(shèng)
()
()
()
(shì)
(zhōng)
(shì)
(suì)
(yuè)
(gòng)
(xiàng)
(shū)
()
(gēng)
(zhī)
(chēng)
()
(yòng)
(guò)
()
()
(suǒ)
()
()
()
(bǎi)
(nián)
(wài)
(shēn)
(míng)
(tóng)
()
()

和刘柴桑作者

陶渊明陶渊明 陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江市西南)人,是中国文学史上的大诗人。他出身于一个官僚家庭,曾祖陶侃做过大司马,祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。县令一类的官。外祖孟嘉做过征西大将军。不过到了他的时代,家境已经衰落,所以他一生过着穷困的生活。他处在一个晋、宋易代的时期,政治的黑暗,阶级斗争的尖锐,民族矛盾的激化,都深深地影响着他。他青年时期怀有大志,但是后来和黑暗现实一接触

和刘柴桑其他参考

« 上一首
下一首 »

猜你喜欢

  • 当涂赵炎少府粉图山水歌

    峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。满堂空翠如可扫,赤城霞气苍梧烟。洞庭潇湘意渺绵,三江七泽情洄沿。惊涛汹涌向何处,孤舟一去迷归年。征帆不动亦不旋,飘如随风落天边。心摇目断兴难尽,几时可到三山巅?西峰峥嵘喷流泉,横石蹙水波潺湲。东崖合沓蔽轻雾,深林杂树空芊绵。此中冥昧失昼夜,隐几寂听无鸣蝉。长松之下列羽客,对坐不语南昌仙。南昌仙人赵夫子,妙年历落青云士。讼庭无事罗众宾,…
    213阅读
  • 独坐敬亭山

    众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山。
    2017阅读
  • 峨眉山月歌

    峨眉山月半轮秋,[1]影入平羌江水流。[2]夜发清溪向三峡,[3][4]思君不见下渝州。
    309阅读
  • 访戴天山道士不遇

    犬吠水声中,桃花带露浓。树深时见鹿,溪午不闻钟。野竹分青霭,飞泉挂碧峰。[1]无人知所去,愁倚两三松。
    236阅读
  • 古风(大雅久不作)

    大雅久不作,吾衰竟谁陈?王风委蔓草,战国多荆榛。龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。正声何微茫,哀怨起骚人。扬马激颓波,开流荡无垠。废兴虽万变,宪章亦已沦。自从建安来,绮丽不足珍。圣代复元古,垂衣贵清真。[1]群才属休明,乘运共跃鳞。文质相炳焕,众星罗秋旻。[2]我志在删述,垂辉映千春。希圣如有立,绝笔于获麟。
    234阅读
  • 古风(西上莲花山)

    西上莲花山,迢迢见明星。素手把芙蓉,虚步蹑太清。霓裳曳广带,飘拂升天行。邀我登云台,高揖卫叔卿。恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。俯视洛阳川,茫茫走胡兵。流血涂野草,豺狼尽冠缨。
    309阅读
  • 归园田居(久去山泽游)

    【归园田居】久去山泽游[1],浪莽林野娱[2]。试携子侄辈,披榛步荒墟[3]。徘徊丘陇间,依依昔人居[4]。井灶有遗处,桑竹残朽株[5]。借问采薪者,此人皆焉如[6]?薪者向我言,死没无复余。一世异朝市[7],此语真不虚。人生似幻化[8],终当归空无。
    215阅读
  • 酬刘柴桑

    穷居寡人用,时忘四运周。榈庭多落叶,慨然知已秋。新葵郁北牖,嘉穟养南畴。今我不为乐,知有来岁不?命室携童弱,良日登远游。
    317阅读