【长干曲四首】
君家何处住?
妾住在横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
家临九江水,来去九江侧。
同是长干人,自小不相识。
下渚多风浪,莲舟渐觉稀。
那能不相待?
独自逆潮归。
三江潮水急,五湖风浪涌。
由来花性轻,莫畏莲舟重。
长干曲四首
长干曲四首译文
君家何处住,妾住在横塘。
请问大哥你的家在何方。我家是住在建康的横塘。
停船暂借问,或恐是同乡。
停下船吧暂且借问一声,听口音恐怕咱们是同乡。
长干曲四首注释
君家何处住,妾住在横塘(táng)。
君:古代对男子的尊称。
妾:古代女子自称的谦词。
横塘:现江苏省南京市江宁区。
停船暂(zàn)借问,或恐是同乡。
暂:暂且、姑且。
借问:请问一下。
或恐:也许。
长干曲四首拼音版参考
长干曲四首作者
崔颢
崔颢(704?─754),唐代著名诗人。汴州(今河南开封市)人。开元十一年(723)登进士第。开元后期,曾在代州都督杜希望(杜佑父)门下任职。天宝初(742─744),入朝为太仆寺丞,官终尚书司勋员外郎。其前期诗作多写闺情,流于浮艳轻薄;后来的边塞生活使他的诗风大振,忽变常体,风骨凛然,尤其是边塞诗慷慨豪迈,雄浑奔放,名著当时。
长干曲四首其他参考
李白《客中行(不知何处是他乡)》
« 上一首
李商隐《燕台诗四首》
下一首 »