网文月榜 网文周榜 推荐网文
 首页 | 专栏 | 论坛
 □您的位置>>中国诗文网>>译文>>兰德尔·贾雷尔的诗1首,韦白译  
 
兰德尔·贾雷尔的诗1首,韦白译
查看作者文集
分享到: 微信 更多
作者: 转贴 2004-4-24 下午 07:27:10 发表在 译文
查看作者信息



--------------------------------------------------------------------------------
失去的孩子

兰德尔·贾雷尔
韦 白 译


两个小女孩,一个白,一个黑,
一个活着,一个死了,手挽手
跑过阳光照耀的房间。她俩穿着
印有红白条纹的棉布衣,蓬松的衣袖和腰带。
她们从我身边跑开……可我快乐;
我醒来没感到悲伤,只感到高兴。
我又看到了她们,我欣慰于
她们仍在某个地方。

多么奇妙
把某个另外的身体载于你的身体内;
知道它的从前它的出生;
终于看见它是男是女,完美无缺;
浴它,装扮它;看着它
以乳房哺育它,直到你几乎了解它
胜过你了解你自己——胜过它了解它自己。
你拥有它因为你创造了它。
你是它的权威。

可当孩子学会
自己照顾自己时,你对她了解得少了。
她的遭际,她的冒险是她自己的,
你失去了它们的轨道。然而,你还是
比任何人了解得更多,除了她自己。

孩子在她的模子里一点一点地长大。
你说,“我失去了一个孩子,却赢得了一个朋友。”
你感到你自己逐渐被抛弃。
她同你争论或忽视你
或对你友好。恰是这个曾乞求处处跟随你的
她,正因为很久以来它即是你,
因而发觉跟随你不再有趣。
她极少请求;你会为这极少的请求而感激。

这每周写一次信的年轻人
是她自己的权威。
她坐在我的客厅里给她丈夫看
她孩提时的相册,他欣赏它们
并拿它们取笑。我也在看
我认出了那个穿着镶有蓝色的
母女装的女孩,这白的那个扛着
带半品脱热水的锡制的午餐盒
或者训练她的宠物鸭子步下斜坡
消失,一如黑的那个,她死了,消失了。
可这两个穿着闪光外套戴着帽子的女孩
所在的世界,如此不可思议地存在
在我看了一小时相片以后,
我相信就在它里面:蒙眼巾慢慢松开
一个在另一个的生日像片里,
她们建造城堡,在哮喘患者休养的海滩。
我看着她们,所有古老而可靠的知识
洪水般流过我,当我放下相册
我在心中反复说:“我确实了解这些孩子。
我编织了这些辫子。那天我开着车
她走在黄油罐中间
我们赶往肉铺取我们定量的配给。
我了解这些孩子。我了解她们的一切。
可她们在哪儿?”

我凝视着她试图看出
她孩提时的一些痕迹。我不相信会什么也没有。
我指着照片,愚蠢地告诉她,
我一直奇怪她在哪里
她告诉我,“我在这。”
是的,而另一个
没有死,而是拥有了永恒的生命……
这隔壁的女儿,这借来的孩子,
有一天对我说,“你这么喜欢小孩,
为什么不自己多要几个?”
我没想到她会说起这事儿。
我想:“你能看见我就必定看得见她们。”

当我在梦中见到她们我感到如此快乐。
要是我每晚能梦见她们该多好啊!

我想起我做的这些小女孩的梦
犹如我们正在玩捉迷藏。
黑的那个
渴望地望着我,然后消失;
白的那个停在可被看见,却正好无论把手
伸出多远也够不着的地方。我倦了,
如一个玩了一整天的母亲,在某个下雨天。
我不想再玩了,我不想,
可孩子们还在玩,于是我又玩。



本贴由汪白于2004-4-23 21:25:49在〖《中国诗人》杂志特别论坛〗发表.
责任编辑: 大山之鹰
 
作者声明:我谨保证我是此作品的著作权人。我同意中国诗文网发表此作品,同意中国诗文网向其他媒体推荐此作品。未经中国诗文网或作者本人同意,其他媒体一律不得转载。一旦传统媒体决定刊用,请中国诗文网及时通知我。在不发生重复授权的前提下,我保留个人向其他媒体的直接投稿权利。
 

【编者按】
本文共有评论0篇︱已被阅读过2915


当前没有评论



 
网上大名: *本站注册用户
密   码: *没有注册点此
评论主题:
您的评论:
 

 >>上篇文章:从奶茶到咖啡   >>下篇文章:一棵树,也在日夜赶路(外一首)

本站建议您使用IE浏览器浏览!
中国诗文网 版权所有 Copyright © 2002-2011
【闽ICP备09016251号】记住本站域名hhttp://www.zhgshw.cn
如果您有宝贵的建议和意见请与我们联系
交流QQ群:2586657 Email: daizezhong@yahoo.com.cn