《孟子·告子章句上·第三节》

告子曰:“生之谓性。”

孟子曰:“生之谓性也,犹白之谓白与?”曰:“然。”

“白羽之白也,犹白雪之白;白雪之白,犹白玉之白与?”曰:“然。”“然则犬之性,犹牛之性;牛之性,犹人之性与?”

上一章』 『孟子章节目录』 『下一章

相关翻译

孟子 告子章句上第三节译文

告子说:“天生的禀赋就称为性。”孟子说:“天生的禀赋就称为性,那就等于说白色的东西就称为白吗?”告子说:“是的。”孟子说:“那么白色的羽毛之白,就好比是白雪的白,就好比是白玉的白吗?”告子说:“是的。”孟子说:“那么狗的本性就好比是牛的本性,牛的本性就好比是人的本性?”…详情

相关赏析

第三节读解

告子将“性”定义为,人生来就有的东西,是试图探讨人性的问题。而孟子却试图说明天生的禀赋是不一样的,不论是白羽之白、白雪之白还是白玉之白,都是天生的禀赋,然而它们的本质却是不一样的,所以孟子导论出狗之性、牛之性和人之性,虽然都是动物,但却是不一样的。这就好比孟子论水一样,水的本性是流下,但也可以使其“跃之”过颡、“行之”在山;人的本性也是善,但形势可以迫使人性之善变为恶,就象白羽之白、白雪之白及白玉……详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古典诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.zhgshw.cn/bookview/1275.html